[8] R. G. E. pp. 161, 162.
[9] Textually, for, in Iliad, vi. 200, 'Ἀλλ' ὄτε δὴ καὶ κεῑνος ἀπήχθετο πᾱσι θεοῑσιν (referring to Bellerophon), Mr. Murray renders, "But when he also was hated of all the gods," and asks, "Why the phrase, 'when he also'?" Homer is, "one may almost say, quoting from an existing poem." Now I understand Glaucus in this "he also" to refer to the remark of Diomede (vi. 140) on Lycurgus's being "hated of all the gods." He repeats the very words of Diomede. "Here is another man who, like Lycurgus in your story, was hated of all the gods." Consulting Mr. Leaf's note (vi. 200), I find that this is also the opinion of Ameis: Mr. Leaf thinks it "too far-fetched." The distance is sixty lines (vi. 140-200). In his translation of the passage in Leaf, Lang, and Myers, Mr. Leaf translates, with Monro, "even he," even Bellerophon, whom the gods had loved. Surely no textual quotations by Homer from the so-called "Eumelus" need be imagined.
[10] R. G. E. pp. 164, 165.
[11] Pausanias, I. I.
[12] Ibid. iv. 4. 1.
[13] Frazer, Pausanias, vol. iii. p. 2, citing Clemens, Strom. i. 398, ed. Potter.
[14] Eumelus in Kinkel, p. 188.
[15] Pausanias, ii. 3. 10.
[16] Pausanias, ii. i. i.
[17] Ibid. ii. 3. 10, 11.