That date tells us little about the condition of the settlers at the time of landing (we can only guess as to whether they had almost ceased to be human at that moment), but many objects may be heirlooms of earlier date; "in any case the elaborate execution and design of the Ionian documents, notably the trinkets and jewels in electrum, imply a long previous evolution of skilled craft"; and there are indications "that this Primitive treasure was, in the main, made at Ephesus itself." This is proved by the presence of goldsmiths' refuse in the temple. The treasure has many analogies with that of Enkomi (Cyprus) in the British Museum, which is of the period of the re-occupation of the palace of Cnossos in Crete (dated about 1400), and is therefore of the close of the age of bronze. The Ephesian treasure has also many points of close analogy with the later Aegean remains at Mycenae and Sparta in Attica. There are the gold jewels meant to be sewn on to the robes; there are the clear crystals so common in the ancient graves of the Mycenaean acropolis; the familiar double axe of Crete is still a decorative motive; we find, as on the Lion Gate of Mycenae, two animals opposed in heraldic fashion, and fibulae decorated with Baltic amber, also the "spectacles" fibula-cover in ivory, common as far north as Bosnia.
The general result of the archaeological evidence for early Ionia is to show, in early Ionian work, the Aegean element stronger, and the Danubian or central European element less strong, than in contemporary Attica of the Dipylon period. In Attica of 1000-800 B.C. there was the mixture of new northern and of old Aegean blood and civilisation; but, says Mr. Hogarth, "the Aegean element was, I conceive, relatively very much more numerous and potent in the Ionian land,"—in Asia,—"although, to a very large extent, not indigenous there." The Ionians, as far as archaeology shows, were more Aegean than the people whom they left behind in Attica.
Thus the evidence, so far, is in favour of the mass of Ionian emigrants having been of the older people,—whether we call it "Pelasgian of the coast lands," or by any other name,—and of the older prae-Dipylon school of art. "The first departure," says Mr. Hogarth, "may have been due to the Achaean influx into Greece," though the later Dorian influx may have presented a more powerful motive; for, by the Greek story, the Achaeans driven from Argos and Laconia thrust the Ionians out of the Peloponnesus. The archaeological evidence does not go back far enough to enable us to estimate exactly the state of the Ionians when they first landed in Asia. We only know that, some two centuries later, their art was much more in the Aegean than in the Dipylon manner, and had been so for long. They must have rapidly recovered from their perfect oblivion of their ancient laws, rites, beliefs, and traditions.
Mr. Hogarth concludes: "Note that the date thus assigned" (for the Greek migration, a prolonged movement) "fits with the indications in Homer. The Epics, it has often been remarked, show not only no knowledge of a Hellenic Asia, but also none of a Dorian conquest of Peloponnesus. They were probably anterior in original composition to the establishment of both these states of things," of Greeks in Asia, Dorians in Peloponnesus.[11]
Now archaeology dates the Ephesian finds, which, in the main, are still "Aegean" in character, during the very age when, according to general opinion, the Ionian Cyclic Epics were composed. The early Cyclic poems are usually dated about 770-730 B.C., when the Ephesian treasure was being made.[12] Ionian art at Ephesus, and at that date, was much more Aegean than the contemporary art in Attica. There is thus a fair presumption that the Aegean element, Hellenised, was a strong element in the Ionian population; and we are to demonstrate that the Ionian Epics, though dealing with Achaean themes, abound in non-Achaean traits of life and religion; in the traits which Mr. Murray assigns to "the conquered races,"[13] apparently meaning the pre-Achaean Aegean inhabitants of Greece. These traits are undeniably non-Homeric, and the question must be faced, if the Ionian poets of the eighth and seventh centuries are profuse in such matter, in the Cyclics; and if they also added a great mass to the Iliad and the Odyssey at the same period, why did they keep their favourite themes out of the Iliad and Odyssey? This question we study in "The Ionian Cyclic Poems"; but first we must prove that, whether the people of Attica and the Ionians were apart in "race" from the Hellenes and Achaioi or not, they certainly stood originally apart from and out of the cycle of Achaean traditions. The Ionians and Attic tragedians were reduced to inventing new legends and new points of contact between themselves and the Achaeans.
NOTE
Language or Languages of Prehistoric Greece.—I have abjured all attempts to discern the truth about races and languages in prehistoric Greece. The two main theories appear to be that of the Greek speculators from the seventh century onwards, and that of Mr. Ridgeway.
According to the Greeks, who varied among themselves, the original population of prehistoric Greece was, at least mainly, "Pelasgian." Among the Pelasgians came a more cultivated people, the "Hellenes," in contact with whom the "Pelasgians" developed into "Hellenes" in language and culture. Granting an influx of Achaeans or Hellenes among the pre-existing population which enjoyed the Aegean civilisation, there is no doubt that this population, if spoken of by Greeks as "Pelasgian," was much more advanced in material culture than the Achaeans. This is proved absolutely by excavations in Crete, Greece, and the isles.
On this point, then, that the Achaeans and Hellenes were more civilised than the pre-existing "Pelasgians," the Greek thinkers were certainly in the wrong. But what about language? Was Herodotus right in holding that the "Pelasgians" spoke a "barbarous" language, and learned Greek from the Hellenes? He admits that he could not speak with any certainty about the language of the Pelasgians. But he infers from the speech of actually contemporary Pelasgians, for example, at Creston in Thrace, and at Placia and Scylace on the Hellespont, "and, in short, of any other of the cities which have dropped the name, but are in fact Pelasgian," that "the Pelasgians spoke a barbarous language" (Herodotus, i. 56-58).