And as the King heard her words he began to suspect that he had been deceived, and he called out to the servants, ‘Catch that duck, and bring it here.’ But, though they ran to and fro, the duck always fled past them, and would not let herself be caught. So the King himself stepped down amongst them, and instantly the duck fluttered down into his hands. And as he stroked her wings she was changed into a beautiful woman, and he recognised his dear wife. And she told him that a bottle would be found in her nest in the garden, containing some drops from the spring of healing. And it was brought to her; and the ducklings and little drake were sprinkled with the water, and from the little dead bodies three lovely children arose. And the King and Queen were overjoyed when they saw their children, and they all lived happily together in the beautiful palace. But the wicked witch was taken by the King’s command, and she came to no good end.

[ [!-- H2 anchor --] ]

THE WITCH AND HER SERVANTS(22)

(22) From the Russian. Kletke.

Long time ago there lived a King who had three sons; the eldest was called Szabo, the second Warza, and the youngest Iwanich.

One beautiful spring morning the King was walking through his gardens with these three sons, gazing with admiration at the various fruit-trees, some of which were a mass of blossom, whilst others were bowed to the ground laden with rich fruit. During their wanderings they came unperceived on a piece of waste land where three splendid trees grew. The King looked on them for a moment, and then, shaking his head sadly, he passed on in silence.

The sons, who could not understand why he did this, asked him the reason of his dejection, and the King told them as follows:

‘These three trees, which I cannot see without sorrow, were planted by me on this spot when I was a youth of twenty. A celebrated magician, who had given the seed to my father, promised him that they would grow into the three finest trees the world had ever seen. My father did not live to see his words come true; but on his death-bed he bade me transplant them here, and to look after them with the greatest care, which I accordingly did. At last, after the lapse of five long years, I noticed some blossoms on the branches, and a few days later the most exquisite fruit my eyes had ever seen.

‘I gave my head-gardener the strictest orders to watch the trees carefully, for the magician had warned my father that if one unripe fruit were plucked from the tree, all the rest would become rotten at once. When it was quite ripe the fruit would become a golden yellow.

‘Every day I gazed on the lovely fruit, which became gradually more and more tempting-looking, and it was all I could do not to break the magician’s commands.