[138b] The meaning seems to be, that the enemies directed their attack to the part which abounded most with riches, or where the treasures were collected, or it may refer to the banquet; “alavvedd,” signifying the flowing mead.
[138c] “Llaes;” al. “lliaws,” numerous.
[138d] Beli son of Benlli, a famous warrior in North Wales. Allusion is made to his burying place in Englynion y Beddau;—
“Pieu y bedd yn y maes mawr,
Balch ei law ar ei lavnawr?
Bedd Beli vab Benlli gawr.”Who owns the grave in the great plain,
Proud his hand upon his spear?
The grave of Beli son of Benlli Gawr. (Myv. Arch. v. i. p. 82.)
Or Beli son of Rhun, a sovereign of North Wales.
[139a] “Ffin;” i.e. the Catrail.
[139b] The contrast between the appearances of the two heralds is remarkable.
[139c] I.e. the “Nar,” the puny messenger of the Saxons, compared here to a “twrch,” a boar, or a mole.
[139d] “Of a worthy character.”
[139e] Or, “the battle spear.”