"So! You have worked!" he said. "It is not yet perfect, but it make progress. You take more pains since these last weeks? Yes? Oh, I can tell! I do know when a pupil does her sehr best. Sometimes you come to me and do say you have practise two hours each day. But I find you not improved. Why? Because it is practice without ze mind. Of what avail is it, I ask, for ze fingers to play if ze attention is not there? If you would a musician be, you must have both ze body and ze soul of your piece. Ze right notes, ze true time, ze correct position of your bow, they are ze flesh without which ze composition cannot at all exist, and need your altogether utmost care. But there are many people who know nothing beyond. Himmel! Any mechanical instrument can grind out a tune. True music is to give ze world what it cannot make for itself. Ze great composers leave to you indeed ze score of their works, but it is ze beautiful body without life, and it is you who must put into it a soul!"

Herr Hoffmann so seldom gave any words of encouragement that Mildred flushed with pleasure, and ventured to tell him that she had made an effort to conquer the difficulties in the "Frühlingslied", which she had thought before it was quite impossible ever to accomplish.

"That is good! We will hear what you can do," declared the Professor, opening out the music, and tuning his own violin, ready to accompany her. "Begin gently. Wait! Imagine ze 'cello which is here introducing ze motif. Now you come in and take up ze melody. Let it sing, for it is like a joyous bird, carolling on ze topmost bough. It is a 'Frühlingslied'—ze song of spring—and you must make your instrument to tell of ze blossom time. Quick! That shake is too slow. Remember it is ze bird that is trilling. Now softly! Softly! Let it die away, before all ze orchestra burst into ze chorus. Das ist sehr gut, mein Kindlein! We will rehearse it again, and if you can master ze staccato passage, you shall perform it at my students' concert."

"Oh, I couldn't! I couldn't!" cried Mildred in alarm. "Please don't ask me. I should break down. I know I should."

"Unsinn!" (which is German for "stuff and nonsense") cried the Professor. "You will do what I say. Am I your teacher, and you refuse to play when I tell you? Nein! You shall work at ze 'Frühlingslied', and each Saturday afternoon you shall come to rehearse it with my students' orchestra at ze Philharmonic Hall. Yes, I have said it!"


HERR HOFFMANN TELLS MILDRED THAT SHE IS TO PLAY AT THE PUBLIC RECITAL IN THE TOWN HALL