The idea of the funereal tree recalls to us that of the Persian mountain Arezûra or Demâvend, where the demons met together to plot evil, and where was the gate of hell.[269]

The Zend word açma, which signifies stone and heaven, yields us, in its double meaning, the key to the interpretation of the myth. This stone, inasmuch as it is dark, is of evil omen; inasmuch as it shines, it is a gem, or gives the gem (the moon or the sun); whence, according to the Minokhired, the sky is the progeny of a precious stone.[270]

Thus to the mountain of the demons (where the sun goes down), is opposed in Persian tradition the glorious mountain, out of which are born the heroes and the kings (or from which the sun rises and the moon); because Haoma is born there (the Hindoo Somas), the ambrosial, golden, and health-bringing god, who gives them the divine nourishment, and because the sacred bird, which stays on that mountain, feeds them with ambrosia, whence the Yaçna[271] invites Haoma to grow on the road of the birds.

In a rather obscure passage of the Gâthâ Ahunavaiti, confirmed by the Bundehesh, the soul of the bull (or of the cow, as the case may be), despoiled of his body by the evil one, complains to the Supreme Creator that he is without defence against the assaults of his enemies, and that he has no invincible protector. Ahura Mazda seems to wish only to give him spiritual help, but the bull continues to declare himself unsatisfied, until Zarathustra, the defender, accords it, and he receives the gift of efficacious favours which Ahura Mazda alone possesses.[272] Zarathustra is himself also born upon a mountain;[273] while his son Çaoshyańç, the deliverer, comes out of the waters.

A sacred cow, or at least a bitch which guards the cows (paçuvaiti), seems, besides a good fairy, to be, in the Vendiad itself,[274] the conductor of the souls across the bridge Ćinvat, created by Ahura Mazda, to the kingdom of the blessed. The cow, as the guide of the souls[275] lost in the kingdom of the dead, and placed upon the bridge, is probably the moon; the bitch (also the moon) reminds us of the Hindoo Saramâ, the bitch which aids the heroes who have lost themselves in the nocturnal forest, grotto, or darkness. In the same chapter, after accounts of the bridge, we read the praise of the good Çaoka, who has many eyes (like the brâhmanic Indras, disguised as a woman, having a thousand eyes, and, after the adventure of Ahalyâ, a thousand wombs—the god hidden in the night, who looks at the world through a thousand stars); after Çaoka, of the splendid Veretraghna (who corresponds to Vṛitrahan, properly the discomfiter of the all-covering darkness); and after him, of the luminous star Tistar, which seems a bull with golden hoofs,[276] which again must refer to the moon; as the Gâhs, who, according to Anquetil, "sont occupées à filer des robes pour les justes dans le ciel," like the cows and Madonnas in our popular tales, cannot be very different from the fairy, or at least from the stars which form her crown. The Khorda Avesta, in its hymns in praise of Mithra, celebrates the perfect friendship which reigns between the sun and the moon, and sings of the moon immediately after singing of the sun Mithra, and the splendid Tistar immediately after the moon, whose light is said to come from the constellation Tistrya.

We can thus divine the meaning of Geusurva (the soul of the bull or the cow), of which, besides the soul, the body also is invoked in the Yaçna.[277] The Geusurva appears in the Yaçna itself[278] as the protectress of the fourteenth day of the month, or of the full-moon, viewed as a full cow. And when it is said in the Khorda Avesta[279] that one must not sacrifice to the Geusurva at the time when the Daevas, or demons, are practising their evil-doings, it seems to me to indicate clearly enough that the sacrifice was to take place while the moon was increasing, and not while it was diminishing. Thus Asha Vahista, who reminds us of the Hindoo Vasishṭhas and his marvellous cow, has the power of conjuring away illness, north winds—in a word, evil of every kind—only when Ag̃ro-maiṇyus appears without help.[280]

We have seen in the legend of Utañkas how, as the youth is on his way to take the queen's earrings, he meets a bull, upon the excrement of which he feeds, as upon ambrosia; that this ambrosial bull stays near Indras, as Indras and Somas are invoked together; and we noticed that from this mythical belief was derived the superstitious Hindoo custom of purifying one's self by means of the excrement of a cow. The same custom passed into Persia; and the Khorda Avesta[281] has preserved the formula to be recited by the devotee, whilst he holds in his hands the urine of an ox or cow, preparatory to washing his face with it:—"Destroyed, destroyed be the demon Ahriman, whose actions and works are cursed. His actions and works do not come to us. May the thirty-three Amshaspands (the immortal saints, who correspond to the thirty-three Vedic devâs), and Ormazd, be victorious and pure!" It is said this remedial formula was used for the first time by Yima, when, from having touched Ahriman, in order to extricate from his body, by fraud, Takh mo Urupa, whom the demon had devoured, he had an eruption on his hand. Finally, it is interesting to learn that one of the Zend names of the moon is gaoćithra, which means he that contains the seed of the bull, since, according to the Bundehesh, the seed of the primitive bull passed into the moon, who, having purified it, used it to procreate other cattle (pôuru çaredho).

As to the aurora, there seems to be no doubt but that she was represented in ancient Persia by Ardvî Çûra Anâhita, the elevated, the strong, the innocent or pure, according to the interpretation of Professor Spiegel; she also drives a chariot drawn by four white horses, which she guides herself; she has a veil, a diadem, and bracelets of gold, beautiful earrings (the Vedic Açvinâu), a dress of beavers' skin, and prominent breasts; she is beautiful, and she is a good young girl who protects men and women. She is often invoked in the Khorda Avesta, like the Vedic aurora, to exorcise the demons, and to help the heroes who combat them; she herself has the strength of a thousand men, and is a marvellous heroine, like the Vedic amazon whom Indras fought with; her body is girt round with a girdle. The probability of this comparison seems to pass into certainty after reading a hymn of the Khorda Avesta,[282] even in the version of Professor Spiegel, who perhaps would have introduced some little variation if he had recognised the aurora in Ardvî Çûra Anâhita. In this hymn, the victorious and mighty Thraetaona, in the form of a bird, flies for three days and three nights, which reminds us of the fugitive Indras of the Ṛigvedas, who wades across the rivers after his victory; at the end of the third night he arrives near the aurora, and beseeches Ardvî Çûra Anâhita (that is, as it seems to us, the aurora herself, elevated, mighty, and innocent) to come and help him, that he may pass the waters and touch the ground at her habitation. Then Ardvî Çûra Anâhita appears in the shape of a beautiful, strong, and splendid girl, having a golden diadem and wearing shoes of gold (cfr. the Yast, xxi. 19) on her feet (this is perhaps another feeble foreshadow of Cinderella's slippers); the beautiful girl takes him by one arm (the bird has, it seems, become a hero), and gives him back health and strength. But the certainty increases still more when, as the Vedic aurora is the first of those who arrive, winning the race in her chariot, the so-called Ardhvî Çûra Anâhita appears in the Khorda Avesta as "the first who guides the chariot;"[283] and we are recommended to offer up sacrifices to her at break of day, before the sun rises.[284] We have seen the Vedic aurora and the sun propose and solve riddles; we have seen the Hindoo solar hero free himself from the monster by proposing or solving insoluble enigmas; in the same way, in the Avesta, the hero Yaçto Fryanananm asks Ardvî Çûra Anâhita to help him to solve ninety-nine enigmas, in order that he may free himself from the monster Akhtya.

Add to this that Ardvî Çûra Anâhita, like the Vedic aurora, is a giver of cows and horses, and that these animals are offered to her by her devotees. The aurora herself, in the invocation made to her in the sixth prayer of the Khorda Avesta, is also called "elevated," and furnished with swift and splendid horses.[285] The fact of finding the Anâhita drawn by four white horses, like the sun Mithra, enhances the evidence of this identity. And if the aurora is not explicitly represented in the Avesta as a cow, we infer that it was so conceived of, from the worship of Mithra, who was adored from the first streak of daylight till midday. Mithra often receives the epithet of "he who possesses vast pasture-lands;" the morning sun is therefore a pastoral god; and if so, we are constrained to think of the Persian aurora too as, if not a cow, at least a female cowherd. But Mithra is not a god of mere idyllic exploits, he is also a hero; the Vendidad[286] salutes him as "the most victorious of the victors." The booty of his victory [essentially due to his immediate predecessors Veretraghna (Vṛitrahan) and Çraosha][287] must have been the cows of the aurora, without which his immense pasture-lands would have been of no use to him. Indeed it is said that Mithra enables owners of herds to recover their lost oxen.[288]

But Mithra is not the only prominent hero of the Avesta. Besides him, the above-cited Veretraghna, with all his secondary and tertiary reflections, plays an important part in it. Now, this Veretraghna, who offers numerous analogies to the Vedic Indras, killer of Vṛitras, is, like Indras, now a hero, now a horse, now a bird, now a sheep, now a wild boar, and now a bull.[289] As the bull Indras assists Tritas, Trâitanas, and Kavya Ućanas[290] in the Ṛigvedas, so the bull Veretraghna in the Avesta, partaking of the nature of one Thrita[291] who is rich, splendid, and strong, and who, like Indras, cures maladies by the help of the guardian of the metals (the usual co-relation between the hero and the magic pearl), assists Thraetaona, the killer of the serpent Duhâka (Azhi Dahâka) and the hero Kava Uça, of which Kava Haoçrava is another name rather than another form. The Thrita and Thraetaona of the Zend are peculiarly interesting, because they remind us, though vaguely, of the Vedic myth of the three brothers. Only the Avesta names Thrita and Thraetaona as two distinct divine heroes; it attributes to Thraetaona the second place among the three brothers; and as in the Mahâbhâratam, it is the second brother, the strong Bhîmas, who falls into the waters, whilst the third brother, Arǵunas, delivers others from the marine monster by his valour, so in the Avesta it is Thraetaona who comes out of the waters, or who is the son of Athvya (-Âptya). But every one can see the point of contact, connection, or identification between the two hero-brothers. It is Bhîmas who comes out of the waters, and Arǵunas who extricates him, that is, who extricates his own strength, expressed in Bhîmas (the subject, and his virtue, become the object, being inclosed in one person). They are confounded together, inasmuch as Thraetaona, son of him who stays in the waters, or of the watery one, or he who comes out of the waters, and kills the demon, must be the same as Thrita, the third one, who has the virtue of curing demoniacal diseases. Thraetaona, the killer of the serpent, and Thrita, who destroys the evil-doing ones, are found again, with a different splendour, in the same heroic adventure. Scarcely an instant transpires between the time when the hero was a victim and that in which Veretraghna, or Thraetaona, or Thrita, the hero, triumphs in his own liberation.