The Finns worship a thundering god, united with the clouds, who has the thunderbolt for his sword, and who is called Ukko,[339] father of Väinämöinen, the valorous and wise hero, who speaks in the womb of his mother, who performs prodigies when yet a child, and who produces the sun and the moon.
This child-hero occurs again in their dwarf-god (pikku mies), who, although, like the Hindoo Vishṇus, he is but a span long, wields in his hand an axe the length of a man, with which he cuts down an oak-tree that no one had yet been able to bring to the ground. The sun-hero is little; but his ray, his thunderbolt, his weapon, his hand, lengthen themselves, extend themselves as far as the dwarf-hero can desire, in order to destroy the enemy, who wears here the well-known aspect of the trunk of a tree, or of a dark forest. The woodcutter is therefore a favourite figure in popular tradition. And the fact that Väinämöinen, having grown old and truthful in speech, cuts down in the Kalevala,[340] by the help of the little god, the prodigious oak, shows us that this little god is a new and junior form, a younger and victorious brother, or self-reproduction of the erewhile child-hero Väinämöinen, who has lived his life of a day. The valiant child-sun of morning has become the experienced old sun of evening; but as this old sun is not strong enough to cut down the oak-tree, under whose shadow he loses himself, he is obliged to become a child again to develope the requisite amount of strength; he needs a younger brother, a hero or dwarf-god, to free him from the evil shades of the forest of night. To this end he also invokes the sun and the moon to illumine the forest, and also the bear (the middle brother)—(in the Kalevala, of the three heroes it is the bear Ilmarinen who shows the greatest strength, and who wins the virgin for his bride)—in order that by his strength he may root up the tree. But to root up the tree is all that bears can do, while Väinämöinen wishes it to be cut down; and so this victorious enterprise is intrusted to the dwarf-god. Thus, without explicit mention of their names, we find the three brothers described in the entirely mythical epopee of the Finns.
Alongside of the dwarf, by force of antithesis, there arises, even in the Finnic mythology, the idea of a giant, a Titan who amuses himself with uplifting and hurling rocks and mountains. The cloud, the monster of darkness, being represented as a mountain, the monster inhabiting this country must fight by means of the mountain itself. The cloudy mountain moves; it is a giant monster that moves it; it is the second brother, the strong brother, the son of the cow, the bear, who amuses himself with it, who shakes, carries, and throws it like a weapon. And such mythical battles must have seemed so much the more natural in the age in which the greater number of the myths were conceived and produced, as we know it to have been the age which archæologists call the age of stone. The sun, as a dwarf, destroys the vast cloud, the vast darkness, viewed as a giant.
But battles are not always going on in the heavens; even the wild animals of the gloomy forest become tame and rest themselves; music fills the soul with calm sentiments. Therefore even the warrior Gandharvâs of the Hindoo Olympus are transformed into expert musicians, who entrance the very gods with wonder. The song of the Sirens attracts and seduces the traveller; the lyre of Orpheus draws after it mountains, trees, and animals; the harp of Väinämöinen, in the Kalevala, makes the wolf forget his ferocity, the bear his wildness, the fish his coldness. And it is grief which is the first inspirer of song; the first stanza of the poet Vâlmîkis had its origin in the sorrow he felt upon seeing a bird bereft of its companion. Orpheus (the Thracian sun) sings and plays for grief, when the serpent (the shade of night) has bitten and thrown into the gloomy regions his sweet bride Eurydice (the aurora), and moves the demons to pity; the harp of Väinämöinen is also born of sorrow.[341] The epopee of the Finns contains, moreover, several other myths cognate with those of Aryan mythical tradition;—such as the resuscitated hero; the winning of the maiden by display of heroism; the bride heroically won and afterwards cut in pieces; the cup of abundance, or the cornucopia (the Sampo); the golden cradle; the marvellous vessel in which the hero crosses the sea; the three sisters, of whom one gives black milk, one white, and one red (night, the alba or moon, and aurora); the invulnerable shirt; the magician who makes children of gold and silver; and others of secondary importance,[342] but all tending to prove that formerly the Turanian and Aryan races, in their neighbouring abodes, were originally much more similar to each other than they now appear, on account of partly diversity of language, and partly their different degrees of civilisation.
I have just named the Finnish Sampo as a cup of abundance or cornucopia; it does, in fact, yield marvellous abundance to whoever possesses it, and wherever it falls. It is made of the feather of a swan, or of a duck (the swan and the duck are, as we shall see, confounded together in tradition, and the duck, like the hen, is a symbol of abundance), of a tuft of wool, of a grain of corn, and of chips from a spindle, all evident symbols of abundance; and it becomes so large that it has to be carried by a hundred-horned ox (reminding us of the horns of the cow which spin). The ox bears abundance upon its horns, it yields abundance from its horns. The cornucopia is, in my mind, unmistakably implied in these mythical data. The same mythical correspondence which we have found to exist between the Finnic epos and the various legendary Aryan traditions is observable between the latter and the Esthonian popular tales. In the collection of Frederic Kreuzwald[343] we find numerous proofs of this correspondence.
In the first story we have, in a hut in the forest, three sisters, of whom the youngest is the most beautiful. The old witch, her step-mother, persecutes her, and always gives her filaments of gold to spin, hiding from time to time the gold she has spun in a secret room. During the summer the old woman goes out of the house, no one knows where, after having apportioned their respective tasks to the three sisters. While the old woman is out, a young prince, having lost himself in the forest, finds his way to the hut, and becomes enamoured of the youngest of the three sisters. The young couple speak to each other of love in the light of the moon and of the stars; while the old king, impatient at the absence of his son, falls into grief, and sends everywhere to look for him. After three days he is found; before going back to the palace, he secretly promises to the youngest sister that he will return. Meanwhile the old woman comes back, finds the work badly done, curses, threatens, and maltreats the girl. Early in the morning, while the old woman and the two elder sisters are slumbering, the maiden slips out, and leaves the house. During her childhood she had learned the language of birds; accordingly, when she meets a crow, she salutes him by the name of "bird of light," and sends him as a messenger to the young prince, to warn him not to come back to see her, on account of the fury of the old woman. The prince then names her another trysting-place, and the young couple meet under a tree, between the second and third crowing of the cock; and when the sun rises, they flee away together. The old witch causes them to be followed by a ball made of nine evil herbs, and carried by malignant winds. The fugitives are overtaken on the banks of a river, where the ball strikes the prince's horse; it rears up on its hind legs, and the girl falls off into the river, into the hands of a marine monster; upon which the prince is struck by a disease which no one can cure. By eating the flesh of a hog, the prince acquires a knowledge of the language of birds; he sends the swallows as messengers to the magician of Finland, that he may teach him the way to free a girl who has been transformed into a pond-rose (lotus-flower). The answer, instead of being brought by the swallows, is brought by an eagle. The prince must become a shrimp, in order to enter the water without being drowned; he must detach the lotus by its root, draw it along the surface of the water to the bank, near a stone, and pronounce these words, "From the pond-rose, a maiden—from the shrimp, a man." The crow confirms the eagle's words. The prince hears a song issue from the rose; he then determines to deliver the girl. The two young people emerge together from the water. The maiden is ashamed of being naked, and the prince goes to procure nuptial robes for her; after which he conducts her to the palace in a beautiful chariot, where a joyous and gorgeous wedding-festival is celebrated. Soon afterwards the old witch dies, to appear again in the form of a cat, which is taken by the tail and flung into the fire. In the witch's house are found mountains of spun gold, which serve for the dowry of the three sisters. We have already said that the three sisters correspond to the three brothers, and the youngest sister to the youngest brother. The epithet of young is often given to the Vedic aurora, whom the sun marries. Here the prince marries the youngest of the three sisters; the morning aurora is united to the sun. Towards night she falls into the water; it is the witch (night) who throws her in; the hog which the prince (the sun) eats we shall see to be a figurative representation of the nocturnal monster, or the moon. Eating the hog, staying in the forest of night, the prince learns the language of birds. The prince frees the maiden from the waters; the sun delivers the aurora from the gloomy ocean of night, and robes her in his splendour, causing the witch of night to be burned in the flames of the aurora, and taking from the witch's abode the spun gold or golden fleece.
In the third Esthonian story, a woman, called mother-of-gold, bears, by the favour of a dwarf, three dwarf-sons at the same time, who become three heroes. The first is the seer (the wise brother), the second has a ready arm (the strong brother), the third runs swiftly in the race (a quality distinctive of the third brother, Arǵunas, in the Mahâbhâratam, and which is applicable to the victorious sun of morning, who wins the race, together with the aurora).
A variation of the story relating to the youngest sister and the dwarf is that of the girl seven years old, the wise girl (the aurora), in the fourth Esthonian tale, who, being persecuted by her step-mother, retires into the forest (the night). While there, it seems to her that she is in heaven, where, in a house of crystal and pearls, she is received by a well-dressed woman of gold (the fair-haired moon). The girl asks the golden woman to be allowed to take care of the cattle, like the cowmaid aurora. In the history of Ardshi Bordshi we have seen the wise puppet. This form of the wise girl, the dressed girl of wood, occurs again in the Esthonian story; in which she is made of wood from the forest, of three anchovies, of bread, of a black serpent, and of the blood of the girl herself, to whom the image has a great likeness, and which may be beaten by the old step-mother without being hurt. From the forest-tree, wood, or wooden box of the night, with the juice of the black serpent of night and the blood of the girl aurora of evening, comes forth the maiden aurora of morning, the wise, the speaking puppet, the puppet who guesses the riddles. The girl who comes out of wood is represented as a wooden puppet; more frequently the puppet is the moon, the wise fairy who comes out of the forest. In the same story we have the magic rod which produces a cock upon the mountain, beside which a tablecloth spreads itself out, while the chairs range themselves in their places, and the dishes are filled of their own accord. The story ends with the usual marriage between the beautiful maiden, and a king's son returning from the chase (or the son who comes out of the forest of night, viewed as infested by ferocious animals).
In the sixth Esthonian tale, the poor girl finds a woman in a white robe (the moon), adorned with gold, upon a rock near a fountain, who announces her approaching marriage with a youth as poor as herself; but the good fairy godmother—for in the legends the godmother is represented as good, as the stepmother is wicked—promises to make them both rich and happy. She calls herself the lady of the waters, secret wife of the wind, and she judges the criminals who present themselves at her tribunal (Proserpina or Persephonê).
In the seventh tale, a boy nine years of age, the third son of two poor people, goes out to be a cowherd; his master treats him well, but his mistress gives him more floggings than bread. One day the young cowherd is unfortunate enough to lose a cow; he searches for it all through the forest, but in vain. He re-enters the house with the cattle, after the sun has set some time. The observant eye of his mistress perceives at once that there is a cow missing; she beats the boy without pity, and sends him out to look for it, threatening to kill him if he returns without it. He wanders through the forest; but when the sun arises from out the bosom of the dawn, he resolves to stay out of the house, and not to return to his persecutor (the young morning sun flees from the old and perverse night). In the evening, the boy finds an old dwarf, who is his host during the night (the moon), and who says to him, "When the sun rises to-morrow, carefully observe the spot in which he rises. Thou must go in that direction, so that every morning thou may'st have the sun before thee, and every evening the sun behind thee. Thus thy strength will increase more and more every day." How can one indicate better the apparent course of the solar hero, or of the sun in the night? The hero, in order to go towards the morning sun, must necessarily have the sun of evening behind him. The old dwarf also gives him a sack and a little barrel, in which he will always find the food and drink he requires; but he recommends him never to eat or drink more than is necessary, that he may have to give to a hungry bird or a thirsty wild beast. He also leaves him a rolled-up leaf of burdock, upon which, by rolling it out, he will always be able to cross water (a new form of the cup). We know how the Hindoos represented their god as floating upon a lotus-leaf in the midst of the waters, and how Padmaǵas (born of the lotus-flower, or the rose of the waters, which shuts during the night) was one of the names of Brâhman; here we have the god or hero shutting himself up in the flower, from which he afterwards comes out. In the chapters on the Serpent and the Frog we shall again see how the god sometimes shuts himself up in a monstrous form in this flower, the rose, on account of a curse from which he is to be freed by a beautiful maiden. We have seen how the Esthonian girl, who was by the curse of the old woman thrown into the water, was transformed into a water-rose or lotus-flower, and delivered by the young prince. The Esthonian boy finds himself before a small lake; he throws the leaf in, and it becomes a magical boat, which carries him over. Meanwhile he has become strong. Upon the mountain he sees a serpent, a tortoise, and an eagle, all three of enormous dimensions, approaching to attack him, with a man upon a black horse, which has wings on its feet, in the rear of them. He kills the serpent and the tortoise, but the eagle flies away. The man with the black horse takes the boy into his house, and appoints him to look after the dogs, that they may not get loose from their chains, a danger against which the man provides by making twelve colossal oxen fetch rocks upon rocks, to repair the damage done by the dogs. The rocks, touched by a magical rod, arrange themselves upon the car drawn by the oxen. At last, by the advice of the eagle, he steals his master's horse, and departs to sojourn among mankind, taking a wife with him.