[331] Ǵaghâsa te visham; Ṛigv. i. 191, 11.

[332] Communicated to me by Dr Ferraro.—A similar story is still told in Pomerania, Brandenburg, and Ireland, with the variation of the stork as the eagle's rival in flying: when the stork falls down tired out, the wren, which was hidden under one of its wings, comes forth to measure itself with the eagle, and not being tired, is victorious.—In a popular story of Hesse, the wren puts all the animals, guided by the bear, to flight by means of a stratagem.

[333] Atyunnatiṁ prâpya naraḥ prâvâraḥ kîtako yatha sa vinaçyatyasaṁdeham; Böhtlingk, Indische Sprüche, 2te Aufl. Spr. 181.

[334] The same superstition exists in some parts of England, where the children address it thus:—

"Cow-lady, cow-lady, fly away home;
Your house is all burnt, and your children are gone."

The English names for this beetle are ladybird, ladycow, ladybug, and ladyfly (cfr. Webster's English Dictionary). The country-people also call it golden knop or knob (Cfr. Trench On the Study of Words).

[335]

"Boszia Karóvka
Paletí na niebo.
Bog dat tibié hleba."

[336]

"La galiña d' San Michel
Büta j ale e vola al ciel."