Espying Bezzou, he fell upon the ground before him, exclaiming: “O generous one! Canst thou assist me? Great evil has fallen. In the night my trusted servant, thrice cursed son of the faithless, has stolen from this camp, as jackal stealeth, bearing with him my bags of silver. Traitor! infamous traitor! and how am I to follow him, with this great sickness of limb upon me?”
Bezzou was alarmed, not on account of Rali’s distress, but because the coveted bags of silver had escaped from his grasp in a totally unexpected way. Sharply, without troubling to disguise his contempt of the supposed cripple, he gave orders to his men, and immediately shouts of haste and excitement stirred the camp to thorough wakefulness ere the full light of day was in the sky.
In no time camels were hurried in from grazing and a band of well-mounted men armed with rifles—which had appeared mysteriously from cunning places of hiding—streamed out of camp on the clear, fresh tracks of Yofa and urged their camels into a steady, ungainly run, while Bezzou alone stood aside and watched them go.
Meanwhile Rali lay upon his couch on the sand, fitfully groaning in pain and calling upon Allah to bring down curses on the head of the faithless one.
But, in time, general peacefulness settled on the camp as the morning advanced. One by one, the women departed in divers directions, driving their herds of goats before them to place of grazing, or set out to gather herbs or firewood.
In due course the hour had come for which Rali had planned and waited; and thereupon he rose slowly from his couch and limped painfully to the hutments of Bezzou.
Once there, he begged shelter from the sun of the old woman who answered his summons. But no sooner had he set foot indoors than his pitiful demeanour underwent startling change and he sprang with agility upon the woman to seize her in powerful grasp and force her to the ground, where he speedily gagged and bound her securely.
Sound of the scuffle disturbed Bezzou, who had been sleeping in an inner chamber, and he was in the act of entering the room to inquire the cause of it when Rali was upon him like a whirlwind with naked knife in his hand. Whereupon ensued a terrible combat, as the two strong men locked in grasp of deadly intent, and panted and struggled and staggered with the excessive strength of bitter hatred.
But Rali had the advantage of having taken his enemy by surprise, and gradually he improved his hold, until, suddenly, with one great effort, he freed his hand from the grasp of his powerful opponent, and buried his knife deep in Bezzou’s heart.
And, as he looked up from his exertions, Kahena stood in the doorway of the inner chamber with eyes filled with tears yet sparkling with gladness.