“Wer spärrt in der zeit,

Hat etwas in der noth”

(Who saves in time,

Has something in adversity [need])

is written on it in German characters.

Mlles Irma, Louisa and Rosa are all sitting round agape with interest.

“It’s quite like being at home,” says the blond giant smiling at us complacently.

“This is the first time I have seen a German soldier unarmed,” I remark sarcastically.

“What need when one is among friends,” says the German with emphasis.

Madame Job suddenly begins to grind the coffee-mill in the kitchen.