Emily continued to listen, but no music came. “Those were surely no mortal sounds!” said she, recollecting their entrancing melody. “No inhabitant of this castle could utter such; and, where is the feeling, that could modulate such exquisite expression? We all know, that it has been affirmed celestial sounds have sometimes been heard on earth. Father Pierre and Father Antoine declared, that they had sometimes heard them in the stillness of night, when they alone were waking to offer their orisons to heaven. Nay, my dear father himself, once said, that, soon after my mother’s death, as he lay watchful in grief, sounds of uncommon sweetness called him from his bed; and, on opening his window, he heard lofty music pass along the midnight air. It soothed him, he said; he looked up with confidence to heaven, and resigned her to his God.”

Emily paused to weep at this recollection. “Perhaps,” resumed she, “perhaps, those strains I heard were sent to comfort,—to encourage me! Never shall I forget those I heard, at this hour, in Languedoc! Perhaps, my father watches over me, at this moment!” She wept again in tenderness. Thus passed the hour in watchfulness and solemn thought; but no sounds returned; and, after remaining at the casement, till the light tint of dawn began to edge the mountain-tops and steal upon the night-shade, she concluded, that they would not return, and retired reluctantly to repose.

VOLUME 3

CHAPTER I

I will advise you where to plant yourselves;
Acquaint you with the perfect spy o’ the time,
The moment on ’t; for ’t must be done tonight.
MACBETH

Emily was somewhat surprised, on the following day, to find that Annette had heard of Madame Montoni’s confinement in the chamber over the portal, as well as of her purposed visit there, on the approaching night. That the circumstance, which Barnardine had so solemnly enjoined her to conceal, he had himself told to so indiscreet a hearer as Annette, appeared very improbable, though he had now charged her with a message, concerning the intended interview. He requested, that Emily would meet him, unattended, on the terrace, at a little after midnight, when he himself would lead her to the place he had promised; a proposal, from which she immediately shrunk, for a thousand vague fears darted athwart her mind, such as had tormented her on the preceding night, and which she neither knew how to trust, nor to dismiss. It frequently occurred to her, that Barnardine might have deceived her, concerning Madame Montoni, whose murderer, perhaps, he really was; and that he had deceived her by order of Montoni, the more easily to draw her into some of the desperate designs of the latter. The terrible suspicion, that Madame Montoni no longer lived, thus came, accompanied by one not less dreadful for herself. Unless the crime, by which the aunt had suffered, was instigated merely by resentment, unconnected with profit, a motive, upon which Montoni did not appear very likely to act, its object must be unattained, till the niece was also dead, to whom Montoni knew that his wife’s estates must descend. Emily remembered the words, which had informed her, that the contested estates in France would devolve to her, if Madame Montoni died, without consigning them to her husband, and the former obstinate perseverance of her aunt made it too probable, that she had, to the last, withheld them. At this instant, recollecting Barnardine’s manner, on the preceding night, she now believed, what she had then fancied, that it expressed malignant triumph. She shuddered at the recollection, which confirmed her fears, and determined not to meet him on the terrace. Soon after, she was inclined to consider these suspicions as the extravagant exaggerations of a timid and harassed mind, and could not believe Montoni liable to such preposterous depravity as that of destroying, from one motive, his wife and her niece. She blamed herself for suffering her romantic imagination to carry her so far beyond the bounds of probability, and determined to endeavour to check its rapid flights, lest they should sometimes extend into madness. Still, however, she shrunk from the thought of meeting Barnardine, on the terrace, at midnight; and still the wish to be relieved from this terrible suspense, concerning her aunt, to see her, and to sooth her sufferings, made her hesitate what to do.

“Yet how is it possible, Annette, I can pass to the terrace at that hour?” said she, recollecting herself, “the sentinels will stop me, and Signor Montoni will hear of the affair.”

“O ma’amselle! that is well thought of,” replied Annette. “That is what Barnardine told me about. He gave me this key, and bade me say it unlocks the door at the end of the vaulted gallery, that opens near the end of the east rampart, so that you need not pass any of the men on watch. He bade me say, too, that his reason for requesting you to come to the terrace was, because he could take you to the place you want to go to, without opening the great doors of the hall, which grate so heavily.”

Emily’s spirits were somewhat calmed by this explanation, which seemed to be honestly given to Annette. “But why did he desire I would come alone, Annette?” said she.

“Why that was what I asked him myself, ma’amselle. Says I, ‘Why is my young lady to come alone?—Surely I may come with her!—What harm can I do?’ But he said ‘No—no—I tell you not,’ in his gruff way. Nay, says I, I have been trusted in as great affairs as this, I warrant, and it’s a hard matter if I can’t keep a secret now. Still he would say nothing but—‘No—no—no.’ Well, says I, if you will only trust me, I will tell you a great secret, that was told me a month ago, and I have never opened my lips about it yet—so you need not be afraid of telling me. But all would not do. Then, ma’amselle, I went so far as to offer him a beautiful new sequin, that Ludovico gave me for a keepsake, and I would not have parted with it for all St. Marco’s Place; but even that would not do! Now what can be the reason of this? But I know, you know, ma’am, who you are going to see.”