Emily, shuddering, immediately laid it down again. “I well remember seeing her take it off,” continued Dorothée, “it was on the night before her death, when she had returned from a little walk I had persuaded her to take in the gardens, and she seemed refreshed by it. I told her how much better she looked, and I remember what a languid smile she gave me; but, alas! she little thought, or I either, that she was to die that night.”

Dorothée wept again, and then, taking up the veil, threw it suddenly over Emily, who shuddered to find it wrapped round her, descending even to her feet, and, as she endeavoured to throw it off, Dorothée entreated that she would keep it on for one moment. “I thought,” added she, “how like you would look to my dear mistress in that veil;—may your life, ma’amselle, be a happier one than hers!”

Emily, having disengaged herself from the veil, laid it again on the dressing-table, and surveyed the closet, where every object, on which her eye fixed, seemed to speak of the Marchioness. In a large oriel window of painted glass, stood a table, with a silver crucifix, and a prayer-book open; and Emily remembered with emotion what Dorothée had mentioned concerning her custom of playing on her lute in this window, before she observed the lute itself, lying on a corner of the table, as if it had been carelessly placed there by the hand, that had so often awakened it.

“This is a sad forlorn place!” said Dorothée, “for, when my dear lady died, I had no heart to put it to rights, or the chamber either; and my lord never came into the rooms after, so they remain just as they did when my lady was removed for interment.”

While Dorothée spoke, Emily was still looking on the lute, which was a Spanish one, and remarkably large; and then, with a hesitating hand, she took it up, and passed her fingers over the chords. They were out of tune, but uttered a deep and full sound. Dorothée started at their well-known tones, and, seeing the lute in Emily’s hand, said, “This is the lute my lady Marchioness loved so! I remember when last she played upon it—it was on the night that she died. I came as usual to undress her, and, as I entered the bed-chamber, I heard the sound of music from the oriel, and perceiving it was my lady’s, who was sitting there, I stepped softly to the door, which stood a little open, to listen; for the music—though it was mournful—was so sweet! There I saw her, with the lute in her hand, looking upwards, and the tears fell upon her cheeks, while she sung a vesper hymn, so soft, and so solemn! and her voice trembled, as it were, and then she would stop for a moment, and wipe away her tears, and go on again, lower than before. O! I had often listened to my lady, but never heard anything so sweet as this; it made me cry, almost, to hear it. She had been at prayers, I fancy, for there was the book open on the table beside her—aye, and there it lies open still! Pray, let us leave the oriel, ma’amselle,” added Dorothée, “this is a heart-breaking place!”

Having returned into the chamber, she desired to look once more upon the bed, when, as they came opposite to the open door, leading into the saloon, Emily, in the partial gleam, which the lamp threw into it, thought she saw something glide along into the obscurer part of the room. Her spirits had been much affected by the surrounding scene, or it is probable this circumstance, whether real or imaginary, would not have affected her in the degree it did; but she endeavoured to conceal her emotion from Dorothée, who, however, observing her countenance change, enquired if she was ill.

“Let us go,” said Emily, faintly, “the air of these rooms is unwholesome;” but, when she attempted to do so, considering that she must pass through the apartment where the phantom of her terror had appeared, this terror increased, and, too faint to support herself, she sat down on the side of the bed.

Dorothée, believing that she was only affected by a consideration of the melancholy catastrophe, which had happened on this spot, endeavoured to cheer her; and then, as they sat together on the bed, she began to relate other particulars concerning it, and this without reflecting, that it might increase Emily’s emotion, but because they were particularly interesting to herself. “A little before my lady’s death,” said she, “when the pains were gone off, she called me to her, and stretching out her hand to me, I sat down just there—where the curtain falls upon the bed. How well I remember her look at the time—death was in it!—I can almost fancy I see her now.—There she lay, ma’amselle—her face was upon the pillow there! This black counterpane was not upon the bed then; it was laid on, after her death, and she was laid out upon it.”

Emily turned to look within the dusky curtains, as if she could have seen the countenance of which Dorothée spoke. The edge of the white pillow only appeared above the blackness of the pall, but, as her eyes wandered over the pall itself, she fancied she saw it move. Without speaking, she caught Dorothée’s arm, who, surprised by the action, and by the look of terror that accompanied it, turned her eyes from Emily to the bed, where, in the next moment she, too, saw the pall slowly lifted, and fall again.

Emily attempted to go, but Dorothée stood fixed and gazing upon the bed; and, at length, said—“It is only the wind, that waves it, ma’amselle; we have left all the doors open: see how the air waves the lamp, too.—It is only the wind.”