“O, here is the saloon,” said the Count, as they entered the spacious apartment, in which Emily and Dorothée had rested. He here stood for a moment, surveying the reliques of faded grandeur, which it exhibited—the sumptuous tapestry—the long and low sophas of velvet, with frames heavily carved and gilded—the floor inlaid with small squares of fine marble, and covered in the centre with a piece of very rich tapestry-work—the casements of painted glass, and the large Venetian mirrors, of a size and quality, such as at that period France could not make, which reflected, on every side, the spacious apartment. These had formerly also reflected a gay and brilliant scene, for this had been the state-room of the château, and here the Marchioness had held the assemblies, that made part of the festivities of her nuptials. If the wand of a magician could have recalled the vanished groups, many of them vanished even from the earth, that once had passed over these polished mirrors, what a varied and contrasted picture would they have exhibited with the present! Now, instead of a blaze of lights, and a splendid and busy crowd, they reflected only the rays of the one glimmering lamp, which the Count held up, and which scarcely served to show the three forlorn figures, that stood surveying the room, and the spacious and dusky walls around them.
“Ah!” said the Count to Henri, awaking from his deep reverie, “how the scene is changed since last I saw it! I was a young man, then, and the Marchioness was alive and in her bloom; many other persons were here, too, who are now no more! There stood the orchestra; here we tripped in many a sprightly maze—the walls echoing to the dance! Now, they resound only one feeble voice—and even that will, ere long, be heard no more! My son, remember, that I was once as young as yourself, and that you must pass away like those, who have preceded you—like those, who, as they sung and danced in this once gay apartment, forgot, that years are made up of moments, and that every step they took carried them nearer to their graves. But such reflections are useless, I had almost said criminal, unless they teach us to prepare for eternity, since, otherwise, they cloud our present happiness, without guiding us to a future one. But enough of this; let us go on.”
Ludovico now opened the door of the bedroom, and the Count, as he entered, was struck with the funereal appearance which the dark arras gave to it. He approached the bed with an emotion of solemnity, and, perceiving it to be covered with the pall of black velvet, paused; “What can this mean?” said he, as he gazed upon it.
“I have heard, my Lord,” said Ludovico, as he stood at the feet, looking within the canopied curtains, “that the Lady Marchioness de Villeroi died in this chamber, and remained here till she was removed to be buried; and this, perhaps, Signor, may account for the pall.”
The Count made no reply, but stood for a few moments engaged in thought, and evidently much affected. Then, turning to Ludovico, he asked him with a serious air whether he thought his courage would support him through the night? “If you doubt this,” added the Count, “do not be ashamed to own it; I will release you from your engagement, without exposing you to the triumphs of your fellow-servants.”
Ludovico paused; pride, and something very like fear, seemed struggling in his breast; pride, however, was victorious;—he blushed, and his hesitation ceased.
“No, my Lord,” said he, “I will go through with what I have begun; and I am grateful for your consideration. On that hearth I will make a fire, and, with the good cheer in this basket, I doubt not I shall do well.”
“Be it so,” said the Count; “but how will you beguile the tediousness of the night, if you do not sleep?”
“When I am weary, my Lord,” replied Ludovico, “I shall not fear to sleep; in the meanwhile, I have a book that will entertain me.”
“Well,” said the Count, “I hope nothing will disturb you; but if you should be seriously alarmed in the night, come to my apartment. I have too much confidence in your good sense and courage to believe you will be alarmed on slight grounds; or suffer the gloom of this chamber, or its remote situation, to overcome you with ideal terrors. Tomorrow, I shall have to thank you for an important service; these rooms shall then be thrown open, and my people will be convinced of their error. Good night, Ludovico; let me see you early in the morning, and remember what I lately said to you.”