“General Voyeikoff, Commandant of the Palace, I examined many times in the Fortress of Petropavlosk where he was imprisoned. He did not play a very powerful rôle at Court, but according to letters from his wife, daughter of Court Minister Fredericks, covering the years 1914-15, and found in his house, he was esteemed by the Imperial family as a man devoted to the throne, an impression which I, after several interviews with him, did not share. From letters of Voyeikoff to his wife it is plain that he was hostile to Rasputine. In certain of the letters he calls Rasputine the evil genius of the Imperial family and of Russia, and he believed that his intimacy at Court discredited the throne and gave strength to humors and opinions and slanderous stories by which the anti-Government party profited. Nevertheless he took full advantage of the influence of Rasputine. He had not the courage to reject his petitions, which is proved by the annotations in his handwriting on the letters of Rasputine.”
(High Commissioner Roudneff adds that, in his opinion, Voyeikoff thought badly of Rasputine, and that his wife hated the man, but that neither of them communicated their views to the Imperial family. A. V.)
“Having heard a great deal of the exceptional influence at Court of Mme. Viroubova, and of her relations with Rasputine, and having read and believed what was said about her in society and the press, I must admit that when I went to examine her in the Fortress of Petropavlosk I was frankly prejudiced against her. This hostility remained with me up to the moment of her entrance into the office of the Fortress under the escort of two soldiers. As she entered the room I was struck with the expression of her eyes, an expression of more than earthly gentleness and meekness. This first impression was confirmed in all my subsequent interviews with her. From the first conversation which I had with her I became convinced that, given her individuality and her character, she could never have had any influence on politics either foreign or domestic. I believe this in the first place because of the essentially feminine point of view shown by her on all political matters of which we talked, and in the second place because of her loquacity and her complete incapacity to keep secret even facts which might reflect on herself. I became convinced that to ask Mme. Viroubova to keep anything a secret was equivalent to proclaiming it from the housetops, because anything that she thought important she felt impelled to communicate, not only to friends but to possible foes. Noting these two characteristics of Mme. Viroubova, I asked myself two questions—why she stood in close relations with Rasputine, and what was the secret of her intimacy with the Imperial family.
“I found the answer to the first question in conversations with the parents of Mme. Viroubova, M. Tanieff, chief of the private Chancellory of his Majesty, and his wife, née Countess Tolstoy. From them I learned of an episode in the life of their daughter which, in my opinion, explained why Rasputine obtained later such an influence over the will of the young woman. At the age of thirteen Mme. Viroubova fell gravely ill of typhus, the illness being complicated with peritonitis, and her condition, according to the physicians, was desperate. Her parents called to her bedside the famous priest, Father John of Kronstadt. Following his prayers the illness took a favorable turn, and the young girl was soon pronounced out of danger. This made a deep impression on her mind, and thereafter strongly inclined her to a religious life.
“Mme. Viroubova first met Rasputine in the house of the Grand Duchess Melitza Nicholaevna (wife of Grand Duke Peter), and that meeting was not a happy event. The Grand Duchess had prepared Mme. Viroubova for the meeting by conversations on the subject of religion, and had given her certain French books on occult subjects. Later the Grand Duchess invited Mme. Viroubova to her house, promising to introduce her to a great intercessor before God in favor of Russia, a man who possessed gifts of prophecy, and the faculty of curing the sick. This interview by Mme. Viroubova, then Mlle. Tanieff, made a great impression on the young woman who was then on the eve of marriage with Lieutenant Viroubova. Rasputine spoke only on religious subjects, and when the young girl asked him if he approved her marriage he answered allegorically saying that the pathway of life was strewn not only with roses but with thorns, and that man progressed towards perfection only through sufferings and trials.
“The marriage of Mme. Viroubova was from the first unhappy. According to the testimony of Mme. Tanieff, the man was completely impotent, addicted to perverted practices and saddistic habits, causing her daughter the most frightful moral sufferings and physical disgust. Nevertheless, believing in the Biblical injunction ‘Whom God hath joined let no man put asunder,’ Mme. Viroubova for a time kept her sufferings a secret even from her parents, and only after she had been nearly killed by her husband did she reveal to them the tragedy of her marriage. The result was, of course, a divorce. The testimony of Mme. Tanieff concerning the moral character of her son-in-law was confirmed by a medical examination of Mme. Viroubova, ordered by the Commission of Inquiry, and by which was established the virginity of the young woman. This examination was held in May, 1917. In consequence of her shocking marital experience the religious inclinations of Mme. Viroubova were increased and were developed into something approaching religious mania. She became the purest and most sincere admirer of Rasputine, who, up to the last day of his life, she considered a holy man, and one completely disinterested from every worldly point of view.
“In regard to the question of the intimacy of Mme. Viroubova with the Imperial family, I concluded that it had its roots in the wholly different mentalities of the Empress and Mme. Viroubova, that attraction of opposites which so often seems necessary to complete a balance. The two women were entirely different, and yet they had many things in common. Both, for example, were devotedly fond of music, and as the Empress possessed an agreeable contralto voice and Mme. Viroubova a good soprano, they occupied many leisure hours singing duets.
“Such were the conditions which produced in the minds of persons ignorant of the nature of the intimacy between the Empress and Mme. Viroubova, belief in the exceptional influence of Mme. Viroubova on Court affairs. As has been said, Mme. Viroubova possessed no such influence, nor could she have possessed it. The Empress dominated the intelligence and the will of Mme. Viroubova, but the attachment between the two women was very strong. The religious instincts deeply rooted in their two natures explains the tragedy of their veneration of Rasputine. The relations between the Empress and Mme. Viroubova could be likened to those of a mother and daughter, nothing more.
“My opinions regarding the moral qualities of Mme. Viroubova, resulting from interviews with her in the Fortress of Petropavlosk and in the Winter Palace were entirely confirmed by the forgiving and Christian spirit displayed by her towards those who had caused her, in the course of her imprisonment, the most horrible suffering. Of the insults and tortures to which she was subjected in the Fortress I did not learn, in the first instance, from Mme. Viroubova herself, but from her mother. Only on direct examination did Mme. Viroubova confirm her mother’s testimony, and even then she spoke calmly and with astonishing meekness, saying that her persecutors should not be blamed too severely because they did not realize what they were doing. These tortures of the prison guards, such as spitting in her face, dealing her blows on the head and body, accusing her of being the mistress of the Emperor and of Rasputine, tearing off her clothes and threatening to murder a sick woman who could walk only with the aid of crutches, caused the Commission of Inquiry to transfer the prisoner to a house formerly occupied by the Director of the Gendarmerie (House of Detention). The testimony of Mme. Viroubova presented a complete contrast to that of Prince Andronnikoff. Her statements were all candid and sincere, and their truth was subsequently established beyond doubt by documentary evidence. The only fault I found with Mme. Viroubova was her tendency to wordiness, and her amazing habit of skipping from one subject to another, without regard to the fact that she might be hurting her own cause. Mme. Viroubova appears to have interceded at Court for various persons, but her petitions were received with a certain distrust because of her known goodness and her simplicity of mind.
“The character of the Empress Alexandra was shown clearly in her correspondence with the Emperor and with Mme. Viroubova. This correspondence, in French and English, is filled with sentiments of affection for her husband and children. The Empress occupied herself personally with the education of her children, and she often indicates in her letters that it is desirable not to spoil them or to give them habits of luxury. The correspondence reveals also the deep piety of the Empress. In her letters to her husband she often describes her emotions during religious services, and speaks of the peace and tranquillity of her soul after prayer. Hardly ever, in the course of this long correspondence, are any allusions made to politics. The letters concern intimate and family affairs only. In passages in which Rasputine is mentioned she speaks of him as ‘that holy man,’ and shows that she considers him one sent of God, a prophet, and a man who prays sincerely for the Imperial family. Through the whole correspondence, which covers a period of ten years, I found not one single letter written in German. According to the testimony of Court adherents I have proof that before the War German was never spoken at Court. Because of public rumors of the sympathy of the Empress for Germany and of the existence in the Palace at Tsarskoe Selo of private wires to Berlin, I made a careful examination of the apartments of the Imperial family, and I found no indications at all of communications between the Imperial household of Russia and the Imperial household of Germany. I also examined the rumors concerning the beneficence of the Empress towards the German wounded and prisoners of War, and I found that the Empress showed compassion for the sufferings of Germans and Russians alike, without distinction, desiring to fulfill the injunction of Christ who said that whoever visited the sick and suffering also visited Himself.