Was it not surprising that such a noble-minded man as Maurice could make an observation so ungracious, so ungenerous, and one which in his heart he knew was so unjust, to the woman he loved? Yet it would be difficult to find a lover who is incapable of doing the same. Why is it that men, even the best, are at times stirred by an irresistible prompting, themselves, to wound the being whom they would shield from all harm dealt by others with chivalric devotion? Let a woman commit the slightest action that can, by ingenious torturing, be interpreted into a moment's want of consideration for the feelings of her lover, and all his admiration, his tenderness, his reverence, will not prevent his being cruel enough to stab her with some passing word that strikes as sharply as a dagger.

"You think me a true philosopher, then?" replied Madeleine, gravely. But she added, in a lower and less firm tone, while a soft humility filled her mild eyes, "Do you think I am reconciled, Maurice?"

"Do you not think I am a heartless, senseless brute to have grieved you? Do not look so sorrowful! You make me hate myself! Ah, you did well not to trust your happiness to my keeping; I was not a fit guardian."

It was far harder for Madeleine to hear him say that than to listen to an undeserved reproach; but she led the way to her boudoir without replying, and for the next hour Maurice sat beside her, and they conversed without any jarring note breaking the harmony of their communion.


CHAPTER XLV.

REPARATION.

Maurice, with as much nonchalance as he could assume, informed his grandmother that he had engaged a garde malade to assist in the care of his father. When good Mrs. Lawkins made her appearance the next morning, looking as plump, rosy and "comfortable" as English nurses (and house-keepers) are wont to look, the countess merely bestowed upon her a passing glance and then took no further notice of her presence. It never occurred to Madame de Gramont to inquire into the fitness of this person for her position and duties. Besides, the countess seldom addressed a "hireling," except to utter a command or a rebuke. Maurice was greatly relieved when he perceived his grandmother's perfect indifference to the individual whom he had selected. Mrs. Lawkins had been thrown "into a flutter" by Madeleine's cautions and the prospect of being obliged to parry a series of cross-questions; but the reception she received quickly restored her equanimity. Count Tristan was sitting near his mother; the worthy house-keeper made her obeisance to both in silence, then turned to Maurice for directions.

"You have brought your trunk with you?" inquired the latter.