On another occasion, as we were all busily engaged in tracing the river Nile on an ancient map of Egypt, there fell suddenly from the vaulted roof above our heads, and upon the very centre of our chart on the table, a coil of something that looked at first like a beautiful thick silk cord neatly rolled up; in another instant, however, the coil unrolled itself, and began to move slowly away. I screamed, and fled to the extreme end of the temple. But what was my surprise to see all my pupils sitting calmly in their seats, with their hands folded in veneration and their eyes fixed in glowing admiration on the serpent as it moved in tortuous curves along the entire length of the table. With a blush of shame and a sense of inferiority I returned to my seat and watched with them the beautiful creature; a certain feeling of fascination dawned upon me as I looked into its clear, bright, penetrating eyes; the upper part was of a fine violet color, its sides covered with large scales of crimson edged with black; the abdominal parts were of a pale rose-color edged likewise with black; while the tail terminated in tints of a bluish ash of singular delicacy and beauty. As the snake slowly dragged itself to the end of the table I held my breath in terror, for it dropped on the arm of the chair on which the Prince Somdetch Choufa Chulalonkorn was seated, whence it fell on the floor, trailed itself along through the dim corridor and down the steps, and finally passed out of sight under the stone basement of the temple.
On the moment of its disappearance my pupils jumped up from their seats and clustered around me in the wildest joy, caressing me, and declaring that the gods loved me dearly, else they would not have sent me such an auspicious token in favor of my teaching. I was told that the gliding of the snake all over the table was full of happy omens, and that its dropping on the arm of the Prince's chair was an unmistakable sign that he would one day become famous in wisdom and knowledge. All the old and young women congratulated me, as did even the king himself, who, when he heard of the singular visitor we had had, caused the circumstance to be made known to the wise men and women of the court, and they all united in pronouncing it to be a wonderful and inspiring recognition of favor from on high. From this time I was treated with great consideration and respect by the simple-hearted women and mothers of the harem, but I nevertheless felt not a little uncomfortable for days after the sudden descent of the snake, and secretly hoped I might never again be so signally favored by the gods.
I afterwards learned that this snake has three names. In Sanskrit it is celebrated as the Sarpa Rakta, the red snake, who brings secret omens from the gods; in Pali, as the Naghalalvana, the crimson snake of the woods, who carries on his person in glowing letters the name of his great master; and in Siamese, Gnuthongdang, the crimson-bellied snake, who brings with its appearance all that is good and great to the beholder.
I leave it with my readers to decide which is the better, our inherited dread of and desire to destroy the serpent race, or the Siamese custom of idealizing, though with a certain superstitious reverence, the meanest of the works of nature.
Among the ladies of the harem, I knew one woman who more than all the rest helped to enrich my life and to render fairer and more beautiful every lovely woman I have since chanced to meet. Her name translated itself—and no other name could ever have been so appropriate—into "Hidden Perfume." Her clear, dark eyes were clearer and calmer, her full lips had a stronger expression of tenderness about them, and her brow, which was at times smooth and open, and at others contracted with pain, grew nobler and more beautiful as the purposes of her life, strengthened by new elements, grew deeper and broader each day.
She had been deprived of her opportunity of loving as a wife and a woman, and the sorrow that had broken up the fountains of her nature now caused them to flow into deeper channels, for she had become an earnest and devoted mother.
Our daily lessons and talks had become a part of her happiest moments. They gave her entrance into a new world, without requiring that she should abandon any part of the old world she had known, or that she should accept any new religious feelings or dogmas. Her aim was to find out all things that are pure, noble, brave, and good, and to adopt them, whether Pagan or Christian in their origin, and to leave dogmas, creeds, and doctrines to those who were inclined to them by temperament.
One day, it being the Siamese Sâbâto (Sabbath), I called at her house on my way home. In passing into the little room that she had fitted up to receive me, and which we had dignified with the title of "the study," I saw that my friend, in the room adjoining, was at prayer, kneeling before her altar, on which was a gilt image of the Buddha, while on either side hung pictures of the king and her little son. The room in which she knelt was a gay one, covered with Birmese paper, on which were seen huge trees, some standing, and others uprooted and carried away by the inundation of a mighty tropical river, here and there drifting along passive and lifeless, and anon covered with gay flowers. Thousands of miles distant the sun left open his golden gates, that his waves of light might rest in benediction and with protecting fondness on her dark, upturned face and colored brow. There was a mysterious joy in her worship, which transfigured by its soft inner light her otherwise not beautiful face, and she seemed as if she were holding direct communion in her inner soul with the Infinite Spirit. I stepped into the study and waited until her prayer was offered up. In a little time after I heard her clear voice calling me, and in another moment I was seated beside her at the foot of her pretty little altar. She then asked me to look at her paper, which I did, telling her that I thought it was a very gay one indeed for her little oratory.
"I see you do not understand the meaning of it." And she proceeded to explain the allegory to me in her quaint and broken English.