My dolly! my own little daughter! Oh, but it's the awfullest crack!
It just makes me sick to think of the sound when her poor head went whack
Against that horrible brass thing that holds up the little shelf,
Now, Nursey, what makes you remind me? I know that I did it myself!

I think you must be crazy—you'll get her another head!
What good would forty heads do her? I tell you my dolly is dead!
And to think I hadn't quite finished her elegant New Year's hat!
And I took a sweet ribbon of hers last night to tie on that horrid cat!

When my mamma gave me that ribbon—I was playing out in the yard—
She said to me most expressly: "Here's a ribbon for Hildegarde."
And I went and put it on Tabby, and Hildegarde saw me do it;
But I said to myself, "Oh, never mind, I don't believe she knew it!"

But I know that she knew it now, and I just believe, I do,
That her poor little heart was broken, and so her head broke too.
Oh, my baby! my little baby! I wish my head had been hit!
For I've hit it over and over, and it hasn't cracked a bit.

But since the darling is dead, she'll want to be buried of course;
We will take my little wagon, Nurse, and you shall be the horse;
And I'll walk behind and cry; and we'll put her in this—you see,
This dear little box—and we'll bury them under the maple tree.

And papa will make a tombstone, like the one he made for my bird;
And he'll put what I tell him on it—yes, every single word!
I shall say: "Here lies Hildegarde, a beautiful doll who is dead;
She died of a broken heart, and a dreadful crack in her head."

St. Nicholas.

* * * * *

AUNTY DOLEFUL'S VISIT.

How do you do, Cornelia? I heard you were sick and I stepped in to cheer you up a little. My friends often say, "It's such a comfort to see you, Aunty Doleful. You have such a flow of conversation, and are so lively." Besides, I said to myself, as I came up the stairs, "Perhaps it's the last time I'll ever see Cornelia Jane alive."