“You were saying that you brought the will to him from his safe. Where was the safe?”

“In the wall over his head. He gave me the key to open it. This key he took from under his pillow. I had no trouble in fitting it or in turning the lock.”

“And what happened after you looked at the will?”

“I put it back. He told me to. But the key I kept. He said I was not to part with it again till the time came for me to produce the will.”

“And when was that to be?”

“Immediately after the funeral, if it so happened that Carlos had arrived in time to attend it. But if for any reason he failed to be here, I was to let it lie till within three days of his return, when I was to take it out in the presence of a Mr. Delahunt who was to have full charge of it from that time. Oh, I remember all that well enough! and I meant most earnestly to carry out his wishes, but—”

“Go on, Mrs. Quintard, pray go on. What happened? Why couldn’t you do what he asked?”

“Because the will was gone when I went to take it out. There was nothing to show Mr. Delahunt but the empty shelf.”

“Oh, a theft! just a common theft! Someone overheard the talk you had with your brother. But how about the key? You had that?”

“Yes, I had that.”