Alinari Jacopo della Quercia
TOMB OF ILARIA DEL CARRETTO, CATHEDRAL, LUCCA
The morrow is crisp and brilliant; and, forgetful of our guide-book's express advice, to crown and finish our Lucca visit with a walk on the ramparts, we turn our backs on churches and priceless works of art and hasten at once to the old city walls. How faithfully those mediæval bricklayers did their work! Their walls, well preserved, still surround the town, no longer bristling with engines of war, but planted thick with shade-trees—elms, acacias, and limes—affording one of the most beautiful promenades in Italy. Lifted well above the city streets, they command extensive views on every side: here the broad, fertile plain, stretching to the Arno; yonder, at the north, the chain of rugged Apuans, two sharp peaks of which are now capped with glistening snow; southward rise the heights of Monte Pisani, noted in Roman days, and since, for its hot-springs. From thence comes the pure drinking-water for Lucca, conveyed by an aqueduct built by the Duchess Marie Louise, for which her grateful people erected a monument in her honour. As it crosses the sunlit plain on its four hundred and fifty-nine grey stone arches, we are reminded of the Roman Campagna, and remember that Lucca, in the day of her greatest splendour, was a favorite summer residence for the Romans, and that many traces still exist of their occupation, particularly the massive arcades of an amphitheatre in the present market-place. Standing on the old ramparts, on a rare spring morning, ten chances to one you forget all the sights awaiting you down there, in the "city of the Magnificent People and Commune of Lucca"—its palaces, towers, and picture-galleries, its chapels and churches, of which there are no less than seventy "to satisfy the wants of 22,000 souls." The fame of San Frediano's seventh century church, with its magnificent tower, its sculptured font and Madonna, has reached us over sea. For years we have yearned to look on Jacopo della Quercia's marble of that fair lady, Ilaria del Carretto, resting in the transept of St. Martin's cathedral. We know there are paintings by Fra Bartolommeo, palaces and libraries; but the fresh mountain air has driven all these things from our desire; we only long for those mountains delectable, those chestnut-crowned hills and distant grey towers. We begin to ask why we should study the churches of Lucca, and who is Matteo Civitali that he should keep us within the city walls? We consult time-tables and guide-books; there's a tram, they tell us, leading out of Porta Santa Maria in ten minutes, and if we catch it we may ride six miles, and then ... perhaps a carriage may be found, though it is early in the season. "But," importunes the handsome driver of the cab waiting to take us to the tram, and who in some way has divined our wants, "the tramvia will not take the signore to the hills, and surely there is no carriage at Ponte Moriano so early in the year. Ecco, this buon cavallo and your devoted Pepino, who will take you all the way so comfortably!" Off comes the shabby hat with inimitable native grace, and the bold, brown eyes are convincingly eloquent. You can no more resist Pepino's reasoning than that rush of mountain air on the ramparts. All preconceived plans are fast taking flight; but Prudence keeps her head and demands with thrifty caution, "How much, inclusive, there and back?" Then Pepino: "Oh, a mere bagatelle, my illustrissime signore, only twelve lire." Prudence, scouting this declaration with lofty scorn inspired by a profound knowledge of tariffs and coachmen from Paris to Palermo, exclaims: "Preposterous! Ten francs it shall be, and not a centesimo more." "Ah, signorina, the roads are very steep and it will take my whole morning," returns Pepino, beseechingly; but in vain he seeks for a sign of relenting. His struggle is brief, and, with a deprecating flourish of his small, shapely hands, he mounts the box, and the air with which he says, "as you will have it, signorina," is that of a gracious conqueror dictating terms to the vanquished; he cherishes no resentment, he has no interest but ours. We never for a moment regret the tram. Pepino knows every villa and grey tower, every path through the hills, every bridge over the torrenti; he never intrudes his knowledge, and, above all, he is kind to his horse.
M. M. Newell
ON THE RAMPARTS, LUCCA