So shall the listening World be told
[6]Medus, and cold Niphates guide,
With all their mighty Realms controul'd,
Their late proud waves in narrower tide;
That in scant space their steeds the [7]Scythians rein,
Nor dare transgress the bounds our Victor Arms ordain.
[1]: This Ode is addressed to his Friend, an illustrious Roman, who had lost a beloved Son. The poetic literature of Titus Valgius is ascertained by the honourable mention made of him by Horace, in his Tenth Satire, Book the First. Valgius, like Sir Brooke Boothby, in these days, had poured forth a train of elegiac Sorrows over the blight of his filial hopes. Horace does not severely reprove these woes, he only wishes they may not be eternal, and that he will, at least, suspend them and share the public joy; for this Ode was composed while the splendid victories, which Augustus had obtained in the East, were recent.
[2]: The Caspian is a stormy and harbourless Sea—Yet the Poet observes that not even the Caspian is always tempestuous—insinuating, that inevitable as his grief must be for such a loss, it yet ought not to be incessant.
[3]: The coldness of Armenia is well known, surrounded as it is by the high mountains of Niphates, Taurus, Pariades, Antiaurus, and Ararat, which are always covered with snow.
[4]: Vesper—alike the Evening and Morning Star—appearing first and remaining last in the Horizon, it ushers in both the Evening and the Dawn. In the first instance it is called Vesper, or Hesperus, in the last Lucifer, or Phospher.
[5]: Filial Hopes. Antilochus, the Son of Nestor, observing his Father likely to fall in Battle, by the sword of his Adversary, threw himself between the Combatants, and thus sacrificed his own life to preserve that of his Parent.
[6]: By the Rivers Medus, and Niphates, are meant the Parthians, or Scythians, for they are the same people, and the Armenians. The River Tigris, rising in the cold Mountain, Niphates, Horace gives its name to the Stream, as he does that of Medus to the Euphrates, which Plato asserts to have been formerly so called. Uniting those Rivers in his verse, the Poet means to denote the Roman Conquest over two Enemies widely distant from each other.
[7]: The Scythians, or Parthians, were a warlike People, famous for their Equestrian prowess, for the speed of their horses, and for the unerring aim of their arrows, shot when flying on full speed. Augustus obliged their King, Phraätes, not only to restore the Roman Standards and Prisoners, taken many years before, but to withdraw his Troops from Armenia.
TO LICINIUS MURENA[1].
BOOK THE SECOND, ODE THE TENTH.