And it being the end of the lesson, the bell of release ringing at the moment a hearty peal, as though in derision of grammar, she danced a sort of Indian war-dance in exultation at its discomfiture in front of her tutor, took me by the hand, and dragged me away, leaving Herr Schmidt, who, to do him justice, was a man before he was a pedagogue, convulsed with good-natured laughter.

The Princess was not at all a docile or an industrious child; her work was careless, owing chiefly to the usual breathless rapidity with which she did everything. Her spelling was phonetic, and she was indignant at English irregularities in this respect. Still she was ambitious and fond of approval, especially from her brother Prince Oscar.

The Crown Prince and Prince Fritz were, at the time of which I write, in Bonn studying at the University, Prince Adalbert at Kiel or roaming about the world on a warship, as he had chosen the navy for a profession; and the next two brothers, Princes August-Wilhelm and Oscar, together in Ploen, where they lived in a pleasant country house with their governor and various teachers, and enjoyed the companionship of the young cadets of the aristocratic school—the Eton of Germany—which is close at hand.



Morning lessons end at twelve o’clock, and then there is a short walk until it is time to dress for the one-o’clock Frühstücks-tafel, which is usually eaten in the company of the Emperor and Empress and the ladies and gentlemen of the suite.

We dine in the Apollo Saal, a wonderful room decorated with painted panels which rouse the indignation of the Ober-Gouvernante, who objects to the scanty draperies and fleshiness of the simpering nymphs and Cupids who eternally disport themselves among the never-fading garlands of flowers of the Rococo Period. She cannot reconcile them with the otherwise estimable tastes and qualities of Frederick the Great, nor realize that great minds are composed of a variety of opposing ingredients, and that even famous statesmen and warriors must occasionally relax the sternness of their mental outlook.

The menu or Speise-Karte of the royal table is invariably written in German, not French; and occasionally English dishes appear on it, their names slightly disguised—as for example “Apple-pei” or “Brot-pudding.”