[137] See Lopez Ferreiro, op. cit.

[138] “Un compendio en piedra de la divina revelacion.”

[139] Lopez Ferreiro, op. cit.

[140] See Fernandez Sanchez, who gives it in full.

[141] See Chapter VI. for further explanation of this word.

[142] “La obra mas bella y suntuosa, verdaderamente magnifica, y tan monumental que al contemplarlæ no se perciben los detalles, es la fachada de la Catedral de Santiago construeda en 1737 por Casas y Novos” (Lamperez).

[143] The Spanish word portico is derived from the Latin porticus, French porche, English porch. Roulin points out that this word is one of the thousand examples of Spain having altered the Latin language less than France has done.

[144] Lopez Ferreiro, in his El Pórtico de Gloria, was the first modern writer to interpret its meaning thus. For a long time previously it was taken erroneously to represent the Last Judgment.

[145] See A. N. Didron, Christian Iconography, translated by E. J. Millington, compiled by M. Stokes, 1886.

[146] “Now on a certain day it came to pass that as she sat in the church and read, a poor man drew nigh to pray, and beholding a woman robed in black raiment and already stricken in years, he took her for one of the needy, and drawing forth a cake of bread, he placed it on her lap and went away. But she, despising not the gift of the poor man, who had not recognised her rank, accepted the bread and thanked him; and she placed it before her on the table, and every day she used it for the prayer of benediction until no more of it remained.” See op. cit.