PHOTOS. BY AUTHOR

and when the repentant nun returns after many years to the convent, she finds the keys where she had left them, and learned with astonishment and gratitude that no one had noticed her absence.

There are three hundred and fifty-nine Cantigas in Alfonso’s collection.

Macías (“O Namorado,” the infatuated lover) flourished in the last half of the fourteenth century, in the reign of Peter the Cruel (1350-69). Of all the trovadores of Galicia, Macías is the most popular. His fame is due to his tragic end, rather than to his merits as a poet. Professor Rennert,[81] who has recently published a monograph of Macías, does not find enough merit in his poems to account for his extraordinary fame. Macías has been extravagantly glorified alike by all the Portuguese and Spanish poets as a perfect model of true love, of love faithful even unto death. “Love alone was the cause of his death,” says Gregorio Silvestre.[82]

“El fino amante es Macías
Que con solo amor murió.”

Macías is one of the most romantic figures in Spanish literature. Rennert has spared no pains in hunting for every scrap of information obtainable with regard to this pattern lover. He has perused the Satira de Felice e’ Infelice Vida, by Pedro, Constable of Portugal, written between 1453 and 1455; also the writings of Fernan Nuñez of Toledo, which appeared in 1499, and he assures his readers that all later writers who have made Macías their subject have drawn their inspiration from these two authorities.

From the pen of Macías himself, “the martyr to Cupid,” we have only four poems that can be authenticated. Rennert has examined these with extreme care, and says that the dialect (or language) in which they are written differs in no particular from the language of the early Portuguese poets.

As we have seen, the language of Galicia separated itself gradually from that of Portugal, as a result of the union of Galicia with the rest of Spain. Each of the four poems of Macías contains a sprinkling of Castillian words.

“His story fired the popular imagination,” says Fitzmaurice Kelly, “and enters into literature in Lope de Vega’s ‘Porfiar hasta morir,’ and in Larra’s ‘El Doncel de Don Enrique el Doliente.’ ”