THE ONE AND ONLY STAR

"Fair as a star, when only one
Is shining in the sky."

That's Esther. She has been here two weeks, and all that time I've been trying to write a poem to her which would do her justice. It is impossible. So, since coming across the above line from Wordsworth, I've simply called her "Star" and given up trying. She likes to have me call her that.

She is so wonderful that it is a privilege just to be in the same town with her. Merely to feel when I wake in the morning that I may see her some time during the day makes life so rich, so full, so beautiful! How I long to be like her in every way! Since that cannot be I try to live each hour in a way that is good for my character, so as to make myself as worthy as possible of her friendship. For instance, I dust the hind legs of the piano and the backs of the picture frames as conscientiously as the parts that show. I work overtime on my music instead of skipping practice hours as I have sometimes done in the past. The most unpleasant tasks I go through gladly, feeling that the rubbing of such, although disagreeable, puts a shine on one's soul in the same way that a buffer polishes the nails.

At first Richard laughed at what he called my infatuation, and said it didn't pay to take Emerson's advice and "hitch your wagon to a star." You have to jerk along at such a rattling gait to keep up that it soon wears out an ordinary mortal. But before he realized what had happened to him his wagon was hitched as firmly as mine, and to the same star.

Esther loves to motor, so he takes her for a long drive every day when his cousin James doesn't want the machine. As he furnishes his own gasoline for such pleasure trips, he hasn't saved very much of his wages since she's been here, to put in his "Going abroad" fund.

Every time I go to the Gilfred's, Esther passes me a freshly opened box of candy. All the boys send it to her, but twice in the last week I've been sure it was from Richard. The first one had a card lying on top that she turned around for me to read. No name—just a pencilled line—"Queen Rose of the rose-bud garden of girls." But I know Richard's handwriting as well as I know my own. Besides he learned that very quotation from me. The next time the card was printed instead of written, but there was a pansy drawn in the corner, and the sentence was in French.

Esther asked me to read it. She said she was so rusty in her French she wasn't sure she had translated it correctly. It said "Pansies are for thought." Then I remembered the pansy bed out by the Gilfreds' side porch. Richard had a big purple one in his button-hole the other day when he came back from there. But that was no proof, of course, because I'd seen George Woodson with one, and also Truman Long. Truman draws almost as well as Richard and is always making marginal sketches on things, but Truman never took any of the languages but dead ones.

But later on when Esther said she and Richard were going to read some fables together to help her brush up her French, I was pretty sure he had sent that second box. I was altogether sure when he came over the second time with that same pansy in his buttonhole, so dry and dead it was all shriveled up. I knew just how he felt about it, that it was too sacred to throw away. I feel the same way about whatever her fingers touch. So just to let him know that I understood and sympathized like a real sister I picked up Barby's guitar and in an off-hand sort of way began to sing an old song of hers that he knows quite as well as I do.

"Only a pansy blossom, only a withered flower,
Yet to me far dearer than all in earth's fair bower."