"I wish you knew Rabbi Barthold," he exclaimed. "He would be an inspiration in any line of study, but especially in this, for he has thrown his whole soul into it. Ah, I wish you read Hebrew. One loses so much in the translation. There are places in the Psalms and Job where the majesty of the thought is simply untranslatable. You know there are some pebbles and shells that, seen in water, have the most exquisite delicacy of coloring; yet taken from that element, they lose that brilliancy. I have noticed the same effect in changing a thought from the medium of one language to another."
"Yes," answered Bethany, "I have recognized that difficulty, too, in translating from the German. There is a subtle something that escapes, that while it does not change the substance, leaves the verse as soulless as a flower without its fragrance."
"Ah! I see you understand me," he responded. "That is why I would have you read the greatest of all literature in its original setting. Are you fond of language?"
"Yes," she answered, "though not an enthusiast. I took the course in Latin and German at school, and got a smattering of French the year I was abroad. Afterwards I read Greek a little at home with papa, to get a better understanding of the New Testament. But Hebrew always seemed to me so very difficult that only spectacled theologians attempted it. You know ordinary tourists ascend the Rigi and Vesuvius as a matter of course. Only daring climbers attempt the Jungfrau. I scaled only the heights made easy of ascent by a system of meister-schafts and mountain railways."
He laughed. "Hebrew is not so difficult as you imagine, Miss Hallam. Any one that can master stenography can easily compass that. There is a similarity in one respect. In both, dots and dashes take the place of vowels. I will bring you a grammar to-morrow, and show you how easy the rudiments are."
Jack was more interested than Bethany. He had never seen a book in Hebrew type before. The square, even characters charmed him, and he began to copy them on his slate.
"I'd like to learn this," he announced. "The letters are nothing but chairs and tables."
"It was a picture language in the beginning," said David, leaning over his chair, much pleased with his interest. "Now, that first letter used to be the head of an ox. See how the horns branch? And this next one, Beth, was a house. Don't you remember how many names in the Bible begin with that—Beth-el, Beth-horon, Beth-shan—they all mean house of something; house of God, house of caves, house of rest."
Jack gave a whistled "whe-ew!" "It would teach a fellow lots. What are you a house of, Beth-any?"
He looked up, but his sister had been called into the next room.