A man put out his hand and caught at mine through the bars. It was that vile Tomas—the wretch who would have murdered my dear love! I screamed and fled, but he called after me in Spanish. The words were strange to me—but the tones of his voice and the coarse laughter needed no interpreter!

As I flew across the garden, too frightened to attempt concealment, Doña Orosia stepped out into the courtyard and demanded an explanation. I knew not what to say, for I could not divulge the motive that had sent me out; but I told her that a man had called me from the gate, and when I went near to see who it might be I recognized the servant of Melinza.

She seemed to doubt me at first, till I described him closely; then she was greatly angered and forbade me the garden altogether.

"If I find you here alone again," she hissed, seizing my shoulder with no gentle grasp, "if I find you here again, I will turn the key upon you and keep you prisoner in your chamber."

So now I dare not venture beyond the court and the balconies; and there will be no chance of speaking with Mr. Collins unless he dares to come under my window, and there is little hope of his doing that unseen, for 'tis in full view from the ramparts of the fort, where a sentry paces day and night.


CHAPTER XI.

August, the 7th day.

When I began this tale of our captivity it was with the hope that I might find some means of sending it to friends, in this country or in England, who would interest themselves in obtaining our release. However, from what Mr. Collins told me, I feel assured that news of Mr. Rivers's capture has already been sent to their Lordships the proprietors, and this record of mine seems now but wasted labour. Yet from time to time, for my own solace, I shall add to it; and perchance, some day in safety and freedom, I and——another——may together read its tear-stained pages.