Vaguely, from my distant childhood, a memory rises up and confronts me.

I am in a school. I know not where. It is sunset, and I am at play, happy and alone, in the midst of a lawn; the daisies in the grass are already closed and rose-tipped, blushing in their sleep. Some one calls my name, and raising my eyes I see the small eager face of my playmate Tatiana peering out of an oval window in an old turret, where none of us are ever allowed to go. “Mura! Mura! Come quickly,” she cries. “The turret is full of swallows!”

“Full of swallows!” I can still recall the ecstasy of joy with which those three words filled me. I ran to the entrance of the old tower and helter-skeltered up the dark and narrow staircase; then, pushing aside a mildewed door, I found myself with Tatiana in a gloomy loft, and yes, yes! it was full of swallows!

They flew hither and thither, darting over our heads, brushing our faces, making us shriek with delight. We managed to catch any number of them. Many were even lying on the ground. Tatiana filled her apron with the fluttering creatures, while I held some in my handkerchief and some in my hands. Then we ran downstairs into the dining-hall: “Look, look! we have caught a lot of swallows!” I can still see the girls crowding round us, and the face of the mistress bending forward with an incredulous smile; I see her shrink back, horrified and pale, with a cry of disgust: “Mercy upon us! They are all bats!”

Even now the recollection of the shrieks we uttered as we flung them from us makes my flesh creep; even now I seem to feel the slippery smoothness of those cold membranes gliding through my fingers and near my cheeks....

To what end does this childish recollection enter into the dark tragedy of my life? This—that when I mount into the closed turret of my mind in quest of winged thoughts and soaring fancies, alas! there glide through my brain only the monstrous spirits of madness, the black bats of hypochandria....

I remember little or nothing of those somber days in Yalta. I can vaguely recollect Stahl telling me over and over again in answer to my delirious cries for Bozevsky: “He is dead! He is dead! He is dead!” And as I could not and would not believe him, he took me in a closed carriage through many streets; then into a low building and through echoing stone passages into a large bare room—a dissecting room!

The horror of it seals my lips.

Still more vaguely do I recollect the death of Stahl himself. I know that one evening he shot himself through the heart, and was carried to the hospital. I know that he sent me the following words traced in tremulous handwriting on a torn piece of paper: “Mura! I have only half an hour to live. Come to me, I implore you. Come!”

I did not go to him. The terrible lessons he had taught me were bearing fruit; all I did when brought face to face with some new calamity was to take injection after injection of morphia; and thus I sank down again into the twilight world of unreality in which, during that entire period, I moved like one in a dream.