He replied: "You have spoken. Whom do I love? Eve."

She was glad. She lived a life of fevered joy. She was not Nancy. She was the Girl in the Letters; and the Girl in the Letters was a wild, unfettered, happy creature. Nothing seemed sweeter to her than this subtle amor di lontano—this love across the distance. Ah, how modern and piquant and recherché! And, again, how thirteenth-century! Was it not Jaufré Rudel, the Poet-Prince, who had loved the unseen Countess Melisenda for so many years?

"Amore di terra lontana,
Per voi tutto il core mi duol,"

and who at last, coming to her, had died at her feet? Could they not also love each other across the distance, wildly and blindly, without the aid of any one of their senses? Surely that was the highest, the divinest, the most perfect way of love!

So Nancy lived her dream, and tossed the tender little love-letters across the ocean with light hands.


"Cher Inconnu,

"I write to you because it is raining and the sky is of grey flannel. You will say that I wrote to you yesterday because the weather was fine and the sky was of blue silk.

"Ah, dear Unknown! It is true. You have grown into my life, like some strange, startling modern flower, out of place, out of season, yet sweet to my unwondering eyes. You are a black and white flower of words, growing through your brief wild letters into the garden of my heart.

"What a garden, mon ami! What a growth of weeds! what a burst of roses! what a burgeoning of cabbages! An unnatural, degenerate garden, where the trees carry marrons glacés and the flowers are scented with patchouli.