The months and the years swung round, and Edith passed along them with light and ever lighter tread. And still and always the longing for Nancy tore at her heart with poisoned teeth. Every hour of her day was bitter with longing for the sound of the childish voice, the touch of the soft, warm hand. She sometimes thought: "If I were dying, Valeria would let Nancy come here to say good-bye." Then again she thought:

"If Nancy came I should recover. I cannot eat enough now to get strong because I am so often near to crying; but if Nancy were here I should not cry. I should eat much more; I should not feel so sad; I should go out for walks with her. I know I should recover...."

But Nancy was in Italy in the house of Aunt Carlotta and Cousin Adèle, and Edith's letters were not given to her, lest the paper over which Edith had bent should carry poison in its love-laden pages.

Nancy now spoke Italian and wrote Italian poems. She went out for walks with Adèle, and Adèle held the soft, warm hand and heard the sweet treble voice. Adèle kept the house quiet and the meals waiting when Nancy was writing; and when Nancy frowned and passed her hand across her forehead with the little quick gesture she often used, Adèle laughed her loud Milanese laugh that drove all the butterfly-thoughts away. Adèle tidied Nancy's things and threw away the dried primroses Edith had picked with her in the Hertfordshire woods, and gave the string of blue beads Edith had put round Nancy's neck the day she left for Davos to the hall-porter's child, and she tore up all the poems Nancy had written in England, because they were old things that nobody could understand.

Thus, as the months and the years swung round, Edith went from Nancy's memory. Softly, slowly, with light tread, the girl-figure passed from her recollection and was gone; for children and poets are forgetful and selfish, and a child who is a poet is doubly selfish, and doubly forgetful.


When Nancy was fifteen, Zardo, the Milan publisher, accepted her first book—"A Cycle of Lyrics." By the post that brought the first proofs to the little poet came also a letter, black-edged, from Switzerland, for her mother.

"Mother, mother!" cried Nancy, drawing the printed pages from the large envelope, and shaking them out before her, "Look, the proofs, the proofs! This is my book, my own book!"

And she lifted all the rough sheets to her face and kissed them.

But Valeria had opened the black-edged letter, and was gazing at it, pale, with tears in her eyes.