The silk was safely deposited in a loft over a stable, which was in the occupation of a friend of the gipsy’s. The same friend had no difficulty in divining that Bill was doing something on the cross, but as he received a handsome sum for the loan of the loft he saw and heard but said nothing.

The most accomplished and daring thief finds it difficult to get on without the assistance of one or more confederates. Laura Stanbridge accompanied the gipsy to the loft in question and inspected the goods. She was of course to have something for her services, and it was ultimately decided to remove the silk to her house.

This was done.

Doubtless most of my readers are aware that there are in London establishments kept by honest tradesmen, who are in a large way of business, and whose buyers are instructed to purchase goods at their own discretion, without being rude enough to ask any questions of those who offer them for sale.

This practice has been carried on for a number of years. It would be invidious to mention names. The fact of purchases being made in the manner described is incontrovertible, and the fact also that the honest tradesman very often, in the way of business, becomes—​innocently enough perhaps—​a receiver of stolen goods.

Laura Stanbridge, when the silks were in her possession, got a young man who had been in the trade, but who had at one time been unfortunate enough to mistake his master’s money for his own, to offer the rolls of silk for sale. At one of the aforesaid houses before referred to they were purchased at about fifteen per cent. below the market value.

The vendor had to be paid handsomely for his trouble—​so had Miss Stanbridge; so also had several other persons; but with all these drawbacks Mr. Charles Peace obtained for the goods half as much again as he would have got from a Jew receiver; so that all things considered, he had done a lucrative stroke of business. Bill, of course, stood in, but Peace had the lion’s share.

CHAPTER LXXXIII.

STOKE FERRY FARM HOUSE—​THE LOVERS—​A CONFIDENTIAL TETE-A-TETE.

Patty Jamblin, as we have already seen, contrived to rid herself of her most obnoxious and objectionable admirer. She had, nevertheless, to make use of a common phrase, “many strings to her bow.”