Laura, however, did not seem to hear what they said. If she did she deemed it prudent to keep silent.

The most noticeable person in the room was a thin-featured man with a bushy beard, seated at a small table; low cunning was depicted on his ferret-like features. In front of him, on the table at which he was writing, was a bundle of papers; by the side of the man was a pale boy in rags.

Alf looked inquiringly at his mistress, who informed him in a low whisper that the man with the grey beard was known as the Smoucher. He was a writer of begging-letter petitions, and was employed in fabricating all sorts of documents for the brotherhood who frequented the establishment.

He was, in fact, the accredited secretary to thieves of all denominations. He was thoroughly versed in flash language, and sometimes the epistles he wrote were couched in language which, to the uninitiated, would be quite unintelligible.

We give two specimens, with translations of the same, of the phraseology made use of by thieves, and the reader may rest assured that these are reprints from documents which have been found on the persons of criminals.

FLASH LANGUAGE.

“Dear Dick,—​I have seen the swag chovey bloke who christened the yacks quick. I gave him a double finnip. I am now on the shallow. I have got the yacks, so do not come it fight cocum. I am at the old padding ken, next door to puddling crib. I am gadding the hoof, but quick be a duffer, now on the square. I want a stalsman buttoner to nail prads. I last week worked the nulls. I have lost my joiner mun now.”

TRANSLATION.

Dear Dick,—​I have seen the person who bought the watches, and he altered the name in them immediately. I gave him a ten pound note for doing it. I am now going half naked to avoid suspicion. I have got the watches back again—​therefore do not turn informer. Be wary and sly. I am stopping at the old lodging-house, next door to the boys’ lodging-house. Do not say a word, but be very quiet. I am going about without shoes, but shall soon turn hawker. I am at present honest. I want a partner. Will you come and join me, and then we will commence stealing horses? I last week got through a great many bad five shilling pieces. I have left my fancy girl. Be sure you say nothing.

Another:—