The little girl had been very naughty. She was bidden by her mother to make an addition to the accustomed bedtime prayer—a request that God would make her a better girl. So, the dear child prayed: "And, O God, please make Nellie a good little girl." And then, with pious resignation, she added:

"Nevertheless, O God, Thy will, not mine, be done."

At times, we are as cynical as the French. So of the husband, who confessed that at first after his marriage he doted on his bride to such an extent that he wanted to eat her—later, he was sorry that he hadn't.

Our sophistication is such that this sort of thing amuses us, and, it is produced only too abundantly. Luckily, in contrast to it, we have no lack of that harmless jesting which is more typically English. For example, the kindly old lady in the elevator questioned the attendant brightly:

"Don't you get awful tired, sonny?"

"Yes, mum," the boy in uniform admitted.

"What makes you so tired, sonny? Is it the going up?'

"No, mum."

"Is it the going down?"