“What was their operation?

‘So deep the power of these ingredients pierced,
Even to the inmost seat of mental sight,
That Adam, now enforced to close his eyes,
Sank down, and all his spirits became entranced.
But him the gentle angel by the hand
Soon raised.’

“The second of these lines it is which betrays the presence of laudanum.”

The fundamental error here, and that which vitiates and renders ridiculous all that follows, is the purblind assumption that Milton’s Paradise Lost is a true account of the transactions of our first parents in the garden of Eden. But it is not, and Adam had no vision of the future or of death. Even if Milton’s were the true account, I would not be inclined to believe that he meant laudanum. If the archangel had power to show visions of the future he would have had power to prepare Adam for the spectacle by far other than earthly means. There was a tree of life in the garden of Eden, but no well of life is recorded in sacred history. But Milton says of the archangel (as De Quincey quotes): “He from the well of life three drops instilled.” A rather small dose to see visions upon; I believe the ordinary dose for an adult is from fifteen to twenty drops. However, a well of life would hardly be the designation for a well of laudanum. Milton undoubtedly derived his idea of a well of life from the tree of life spoken of in holy writ, whose fruit had the power of conferring immortality. “And the Lord God said, behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live forever: therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken. So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden cherubim, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.” Gen. iii. 22-24. Milton is indebted to this hint, and his own imagination, for his well of life, and the powers he ascribes to its waters; and De Quincey is indebted to his imagination solely for his idea that it was laudanum which constituted the potent waters of this imaginary well. The whole thing is simply ridiculous. Still, it has an object, which object is, taken in connection with what remains of his essay on Coleridge and opium eating, to give some excuse, or palliation, as he puts it, for writing his (De Quincey’s) opium confessions. We give his own words: “It is in the faculty of mental vision, it is in the increased powers of dealing with the shadowy and the dark, that the characteristic virtue of opium lies. Now, in the original higher sensibility is found some palliation for the practice of opium eating; in the greater temptation is a greater excuse. And in this faculty of self-revelation is found some palliation for reporting the case to the world, which both Coleridge and his biographer have overlooked.”

The idea that laudanum was known and used in Paradise, on the authority of the Paradise Lost of Milton, is as bad as the foolish opinions of some over-wise persons that Shakespeare’s Hamlet was really insane.

NOTE No. 4.—SECOND NOTE ON COLERIDGE AND PLAGIARISM.

De Quincey, in his essay on Samuel Taylor Coleridge, while treating of the subject of Plagiarism, several minor charges of which he had just been firing off in his blind endeavor to do Coleridge good by destroying his good name forever, admits that said minor charges amount to nothing as plagiarism; but says, that “now we come to a case of real and palpable plagiarism.” The case arises in the “Biographia Literaria.” De Quincey says, regarding a certain essay on the esse and the cogitare, that Coleridge had borrowed it from beginning to end from Shelling. But that before doing so, being aware of the coincidence, he remarks that he would willingly give credit to so great a man when the truth would allow him to do so, but that in this instance he had thought out the whole matter himself, before reading the works of the German philosopher. Now the truth is, Coleridge said nothing of the kind. He first warned his readers that an identity of thought or expression, would not always be evidence that the ideas were borrowed from Shelling, or that the conceptions were originally learned from him. They (Coleridge and Shelling) had taken about the same course in their philosophical studies, etc.

He says: “God forbid that I should be suspected of a wish to enter into a rivalry with Shelling for honors so unequivocally his right, not only as a great and original genius, but as the founder of the philosophy of nature, and the most successful improver of the dynamic system,” etc. He then says: “For readers in general, let whatever coincides with or resembles the doctrines of my German predecessor, though contemporary, be wholly attributed to him, provided that the absence of direct references to his works, which I could not always make with truth, as designating thoughts or citations actually derived from him, and which, with this general acknowledgment, I trust would be unnecessary, be not charged on me as intentional plagiarism or ungenerous concealment.” This is what he did say, and a sufficient acknowledgment for anything borrowed from Shelling. He then says that he had been able to procure but two of Shelling’s books, in addition to a small pamphlet against Fichte. The above is from the prefatory remarks to which De Quincey alludes, but his memory must have been gone on a “wool-gathering” at the time.

Instead of gaining, Coleridge is the loser by adopting the language of Shelling in his treatise on the transcendental philosophy in the “Biographia Literaria.”

Having made over to Shelling everything that resembled or coincided with the doctrines of the latter, he lost much of the most important labors of his life.