The next day, as I was walking along the shore in search of food, I heard voices coming from behind a bend. Thinking not to lose a chance of being taken on board some vessel, I looked round the bend, and saw ten black slaves of evil aspect, landing from a vessel and bearing spades and axes. I liked not the faces of these men, and feared to expose myself to their view; moreover, being curious as to their mission, I resolved to watch them. Noting the direction they were taking, I ran along the shore for some distance, and then, turning inland, I proceeded until I came to a high tree, into the topmost branches of which I climbed. Presently I saw the slaves pass by and stop at a spot in the middle of the island, where they dug up the ground, until at length they came upon a trap door, which they lifted and set on one side. Then they returned to the vessel, and brought from it loads of provisions, necessaries and even luxuries of every kind. Many times they went and came, and by their loads, it was evident they were preparing some underground dwelling for habitation. At length, after many journeys to and fro, they returned from the vessel laden with beautiful garments of every kind; and with them came an aged sheik, leading by the hand a young man, whose grace and beauty could scarce be expressed in poems. They and the slaves entered the underground abode, and when, two hours later, I counted those who came forth, the young man was not of the number. When they had closed the trap door, and replaced the earth upon it, the slaves conducted the sheik back to the vessel, and sailed away.
These doings caused me great wonder in my tree, and I resolved to see what they meant. I made haste to descend, and, having reached the spot, I ceased not to scrape away the earth until I had found the trap door. I removed this, and descended a flight of wooden steps, which led me to a large apartment, luxuriously furnished; and there, reclining upon a couch, with flowers and fruits before him, was the handsome youth. “Fear me not,” I said, when I saw that he had turned pale on observing my sudden intrusion; “I am a man, like thyself. Destiny hath led me hither, to relieve thy solitude.” Then, seeing that he greeted me with delight, I said to him: “O, my brother, tell me how it is that thou art here in this secret place.” And he complied with my request, and related to me his history.
“O brother,” he said, “my fate has been exceeding strange. My father is a rich dealer in jewels, and his business lies with kings. Many years ago he was wont to grieve that, though God had given him wealth, He had not blest him with a son. Shortly after, he dreamed that a male child would be born to him, but that its life would be cut off at the age of sixteen, and he awoke weeping. His dream was fulfilled, in so far that within a year my mother gave birth to me. Great was his joy at this, but, remembering the further prophecy of his dream, he called in the astrologers, who, by their calculations, confirmed it. ‘Thy son’s fate,’ they said, ‘is connected with a great mountain in the sea, called the Mountain of Loadstone, on the summit of which is a horseman of brass, bearing on his breast a tablet of lead, with mystic signs engraven. Sixteen years hence a king, the son of a king, will arise, and hurl that horseman down into the sea, shortly after which he will slay thy son.’
“My father grieved very greatly at this, and ceased not to love me the more throughout my youth. When I was nearing the age of sixteen, he again summoned the astrologers, who told him that the horseman had already been cast down into the sea, and there remained now only ten days of my life. Then my father arose and prepared this place for me, so that I might dwell here in secret until the completion of the days, for the astrologers had said that if, by the will of God, I passed safely out of my sixteenth year, I should live to a great age. And thus it is that I am here, O my brother.”
“What strange thing is this?” said I within myself on hearing his words. “It was I who cast down the horseman, but, by Allah! it will not be I who will slay this gracious youth.” Then, turning to him, I said: “Fear nothing, sweet youth! Here, at least, thou art safe. I myself will protect thee, and, when the term is expired, I will go forth with thee to thy father, and he shall restore me to my country, and so reap a great reward.” He rejoiced at my words, and was comforted, and so far was I from wishing him harm that I waited upon him, and during the night slept by his side. Once he awoke from dreams, crying: “The horseman is down! He hath fallen into the sea! Whither, oh! whither shall I flee for safety?” But I quieted him, and comforted him, saying: “Never will such a calamity as thou fearest come to thee while I am by thy side.”
For nine days I served him, sparing no trouble for his comfort; and on the tenth I could not conceal my joy, for I knew that, if it rested with me to slay him, he would be alive on the morrow. My happiness infected him, and he begged me to heat some water that he might bathe and array himself in bright garments, and then, with me, celebrate the hour of his release. I prepared all he required, and he bathed, and arrayed himself in costly robes, and reclined upon the couch to rest. It was the hour of sunset: a little while remained till the term expired. “O brother,” he said to me, “wilt thou in thy kindness cut me up a water melon, and sprinkle it with sugar?” “O brother mine,” I replied, “I see here a melon, but where is the knife?” He pointed to the shelf above his head, saying, “Thou wilt find one there, O my creditor.” Then I stepped up on the side of the couch, and found the knife, and drew it from its sheath; but, having done this, my foot slipped, and I fell headlong. The next thing I knew was that the knife was buried in the youth’s breast, with my hand upon the haft. I uttered a loud cry, and beat my bosom. Oh! the grief of it! Dead! And by my hand! O God! by what cruel misfortunes dost thou convince mortals that Fate and Destiny are thine instruments!
Abu-l-Hasan entertains the strangers with dancing and music. [Page 204]
Long I wept by the side of the youth, imploring pardon from those cold lips; one glance of forgiveness from those glazed eyes. Then, sad and sorrowful, I arose and ascended the steps; and, having replaced and covered the trap door, departed from that place. I remained upon the island, nursing a heavy weight of grief. From a place of hiding I saw them come and take the youth’s dead body away. I saw his aged father’s sorrow, as he followed weeping, and watched the vessel sail away out of sight. But great as was this calamity, I was destined to further trouble.
In my daily wanderings about the island, I discovered that on one side of it the sea had been gradually receding. When another week had passed, there was a considerable extent of land that had risen above the water. I watched this day by day for a space of some months, at the end of which time dry land stretched into the distance so far that I resolved to set forth upon it, hoping to come at length to an inhabited region. I had proceeded some leagues when I saw before me, in the distance, an upland with a splendid palace upon it, shining all golden in the rays of the sun. When I drew near, almost dazzled at the sight of it, an old man came out to meet me; and following him were ten young men, each lacking an eye—a thing which caused me great astonishment. They and the old man saluted me, and asked me whence I came, whereupon I told them my story, which they listened to with looks of wonder. Then they invited me into the palace, and one of them said: “Be welcome, O brother, but see to it that thou ask us not respecting our condition, nor yet how it is we each lack an eye.” Presently the old man brought food and wine, and we ate and drank together, conversing on many things until it was time to sleep. Then one of them called to the old man to bring the materials for penance, and he arose and placed before each a basin full of ashes and powdered charcoal. One and all then bared their arms and blackened their faces with the mixture, crying continually, “Once we were dwelling in happiness, but now we are wretched; and this is the result of our idle curiosity.” This they kept up till daybreak, when they washed their faces and changed their clothes and slept.