7. “Behold great sir,” said he, “the remains of my former felicity,[85] which neither fortune nor your majesty have taken from me. Behold my treasure, which I reserve to make me rich, when you shall think proper to make me poor. Take back every thing besides; but leave me these dear pledges of my rural[86] station. These are my substantial riches which will never fail me.

8. “These, O king! are the precious, yet innocent possessions of those who can live contented with the necessaries of life, without tormenting themselves about superfluous[87] enjoyments. These are riches which are possessed with liberty and safety; riches which never give me one moment’s disquiet. Oh, ye dear implements of a plain, but happy life! I value none but you; with you I will live, and with you die. I here resign, great sir, the many favors which your royal bounty[88] has bestowed upon me.”

9. The king, convinced of Alibeg’s innocence, instantly banished his accusers from court. Alibeg became his prime minister, and was intrusted with the most important secrets. He visited, however, every day, his crook, his pipe, and rural habit, that he might remember them, should fickle fortune deprive him of a monarchˊs favor. He died in a good old age, without wishing to have his enemies punished, or to increase his possessions; and left his relations no more than what would maintain them in the station of shepherds, which he always thought the safest and most happy.

[78] Swains, peasants; shepherds.

[79] Courtˊ-iers, those who frequent courts.

[80] Em-bezˊ-zled, purloined; robbed; stolen.

[81] Credˊ-u-lous, easy of belief; unsuspecting.

[82] Cimˊ-e-ter, a short Turkish sword.

[83] Inˊ-ven-to-ry, catalogue; account.

[84] Pur-loinˊ-ed, stolen.