I took my silver coin and my jug, and hurrying along, I went up the street, heading for the square, very content and happy. But what's the use if my bad luck has it planned for me that I can't enjoy anything without trouble coming along with it? And that's the way this thing went. I was going up the street, thinking about how I would spend the money in the best way possible and get the most out of it. And I was thanking God with all my heart for letting my master have some money, when suddenly I came upon a corpse that a bunch of clergy and other people were carrying down the street on a litter.

I squeezed up next to the wall to let them by, and after the body had gone past there came right behind the litter a woman who must have been the dead man's wife, all dressed up in mourning (and a lot of other women with her). And she came along, crying loudly and saying, "My husband and lord, where are they taking you? It's to that poor, unhappy house, that dark and gloomy house, that house where they never eat or drink!"

And when I heard that, I felt like I had fallen through the ground, and I said, "Oh—no! They're taking this dead man to my house."

I turned around and squeezed through the crowd and ran back down the street as fast as I could toward my house. And when I got inside I closed the door right behind me and called out for my master to come and help me. And I grabbed hold of him and begged him to help me block the door. He was a little stunned, thinking it might be something else, and he asked me, "What is it, boy? Why are you shouting? What's the matter? Why did you slam the door so hard?"

"Oh, sir," I said, "help me! They're bringing a dead man here."

"What do you mean?" he asked.

"I stumbled into him just up the way from here, and his wife was coming along saying, 'My husband and lord, where are they taking you? To the dark and gloomy house, the poor, unhappy house, the house where they never eat or drink!' Oh, sir, they're bringing him here."

And I tell you that when my master heard that, even though he didn't have any reason for being very cheerful, he laughed so hard that for a long time he couldn't even talk. In the meantime I had the bolt snapped shut on the door and my shoulder against it to hold them all back. The people passed by with their corpse, and I was still afraid that they were going to stick him in our house. And when he'd had his bellyful of laughter (more than of food) my good master said to me: "It's true, Lazaro, that taking the words of the widow at face value, you had every reason to think what you did. But since it was God's will to do something else and they've gone by, go on and open the door and go get us something to eat."

"Sir, wait until they've gone down the street," I said.

Finally my master came up to the door that led to the street and opened it, reassuring me—and I really needed that because I was so upset and afraid. So I started up the street again.