He it was that instructed her so deeply in classic literature as well as modern languages, but always choosing such lewd works to carry out her education, such as Meursius and Suetonius in Latin, Athenaeus with his supper conversations in Greek, especially drawing her attention to his chapter on boy love, Boccaccio and Casti in Italian, the uncastrated editions, the adventures of Casanova, and the hundreds of other French bawdy books, with the most exciting illustrations of all these works and many others besides. The lecture on them always led to good fucking in one aperture or the other, practising the particular description that excited their lewdness.

He thus depraved her mind that she soon longed for other experiences than all he could give, and she cast about for an aide-du-con. This she first found in their young and handsome footman, who proved not only discreet, but completely up to his work, and uncommonly well furnished.

They occupied in every voluptuous excess the hours papa had to attend to the extensive and rich parish of which he was the rector. I must tell the rest in her own words; she said—

“Continued immunity in our excesses led to excessive in-cautiousness, and caused the discovery of our intrigue by my father, who appeared shocked and distressed at the discovery, but he was quickly reconciled, as it ended in his having the youth himself, and his introduction into our incestuous orgies, in which he both fucked and was fucked by my father when not giving me the exquisite delight of having both together. And for five or six years I had but these two charming satisfiers of my lust.

“At this period a beautiful youth of fourteen, the son of a younger brother of my father, and, consequently, my first cousin, came to live with us. He was an orphan, left by his mother under the guardianship of my father. I was some three years his senior and he took to me as an elder sister, was very loving in that character only, and used to embrace and kiss me most affectionately. I, for my own part, soon began to have other feelings.

“On his first arrival, in grief at the loss of his only surviving parent, he feared to go to bed alone, so I used to accompany him, and help to undress him. He was all innocence, his mother, up to her recent death, had done the same, so he had no mauvaise honte, and I helped off his shirt and helped on his nightgown, and even witnessed his diddling before he got into bed, which I tucked him in and kissed him before leaving.

“Of course with my then complete knowledge and practice of every art of lust, I could not but look for and discover all his secret charms, then always in a state of repose, but promising a future development. I grew lewd upon him one morning, after an orgy with papa and the footman, who had not altogether satisfied me. I was tempted to go along to my cousin Henry, to waken and cuddle him, knowing that he would probably awaken with a cockstand, as usual with youths, and even men.

“I slipt along, and at once saw, as I expected, for only partially covered with the sheet, the prominence of his prick was unmistakable. I gently removed the sheet, and was delighted to see that his instrument, insignificant enough when down, was of a very respectable volume when erect, and quite capable of giving any woman perfect satisfaction from its excessive hardness. I gently took it in my hand to feel it, it throbbed at the touch, and felt like a piece of wood in hardness, with a velvet covering.

“I got into his bed by his side without awakening him, taking care to pull up my chemise so as to let him feel the contact of my bare skin. I pulled the sheet over us, took him in my arms, and woke him with a kiss.

“He was surprised and delighted at finding me by his side, but as yet had no idea but that of cuddling and caressing me. In throwing my arms around him I had taken care to pull his nightgown up to his loins, so that his naked body pressed against mine as we embraced.