‘Ay, too many of them,’ laughed Vlacho.

‘I had to swear my life out that no one was here, and then, “If no one’s there, why mayn’t I come?” You know the sort of thing.’

‘Indeed, no, my lord. You wrong me,’ protested Vlacho humorously, and Constantine joined in his laugh.

‘You’ve made up your mind which, I gather?’ asked Vlacho.

‘Oh, this one, beyond doubt,’ answered his master.

Now I thought that I understood most of this conversation, and I was very sorry that Euphrosyne was not by my side to listen to it. But I had heard about enough for my purposes, and I had turned to crawl away stealthily—it is not well to try fortune too far—when I heard the sound of a door opening in the house. Constantine’s voice followed directly on the sound.

‘Ah, my darling, my sweet wife,’ he cried, ‘not sleeping yet? Where will your beauty be? Vlacho and I must work and plan for your sake, but you need not spoil your eyes with sleeplessness.’

Constantine did it uncommonly well. His manner was a pattern for husbands. I was guilty of a quiet laugh all to myself in the verandah.

‘For me? You’re sure it’s for me?’ came in that Greek with a strange accent, which had first fallen on my ears in the Optimum Restaurant.