“She should have bade you not to think of him.”

“Ah, you are not a mother, and cannot know. Why should I not think of him when he was good and kind, honest and hardworking? And then he had thought of me first. Why should I not think of him? Did not mamma listen to my father when he came to her?”

“But your father was forty years old, and had a business.”

“You gave it him, Uncle Hatto. I have heard him say.”

“And therefore I am to do as much for you. And then next year Agnes will come to me; and so before I die I shall see you all in want, with large families. No, Isa; I will not scorn you, but this thing I cannot do.”

“But I have not told you all yet. You say that I want a husband.”

“Well, well; I did not mean to say it harshly.”

“I do want—to be married.” And here her courage failed her a little, and for a moment her eye fell to the ground. “It is true, uncle. He has asked me whether I could love him, and I have told him I could. He has asked me whether I would be his wife, and I have given him a promise. After that, must not his happiness be my happiness, and his misery my misery? Am I not his wife already before God?”

“No, no,” said Uncle Hatto, loudly.

“Ah, but I am. None feel the strength of the bonds but those who are themselves bound. I know my duty to my father and mother, and with God’s help I will do it, but I am not the less bound to him. Without their approval I will not stand with him at the altar; but not the less is my lot joined to his for this world. Nothing could release me from that but his wish.”