“It may not be possible, you know. And therefore we will go on as before. Of course we shall see each other, and of course we shall be friends.”
Herbert Onslow again fretted and again fumed, but he did not have his way. He had looked forward to the ecstasies of a lover’s life, but very few of those ecstasies were awarded to him. He rarely found himself alone with Isa, and when he did do so, her coldness overawed him. He could dare to scold her and sometimes did do so, but he could not dare to take the slightest liberty. Once, on that night when the qualified consent of papa and mamma Heine had first been given, he had been allowed to touch her lips with his own; but since that day there had been for him no such delight as that. She would not even allow her hand to remain in his. When they all passed their evenings together in the beer-garden, she would studiously manage that his chair should not be close to her own. Occasionally she would walk with him, but not more frequently now than of yore. Very few, indeed, of a lover’s privileges did he enjoy. And in this way the long year wore itself out, and Isa Heine was one-and-twenty.
All those family details which had made it inexpedient to apply either to old Hatto or to Herbert’s father before the end of the year need not be specially explained. Old Hatto, who had by far the greater share in the business, was a tyrant somewhat feared both by his brother and sister-in-law; and the elder Onslow, as was known to them all, was a man straitened in circumstances. But soon after New Year’s Day the proposition was made in the Schrannen Platz, and the letter was written. On this occasion Madame Heine went down to the bank, and together with her husband, was closeted for an hour with old Hatto. Uncle Hatto’s verdict was not favourable. As to the young people’s marriage, that was his brother’s affair, not his. But as to the partnership, that was a serious matter. Who ever heard of a partnership being given away merely because a man wanted to marry? He would keep to his promise, and if the stipulated moneys were forthcoming, Herbert Onslow should become a partner,—in four years. Nor was the reply from England more favourable. The alliance was regarded by all the Onslows very favourably. Nothing could be nicer than such a marriage! They already knew dear Isa so well by description! But as for the money,—that could not in any way be forthcoming till the end of the stipulated period.
“And what shall we do?” said Herbert to Papa Heine.
“You must wait,” said he.
“For four years?” asked Herbert.
“You must wait,—as I did,” said Papa Heine. “I was forty before I could marry.” Papa Heine, however, should not have forgotten to say that his bride was only twenty, and that if he had waited, she had not.
“Isa,” Herbert said to her, when all this had been fully explained to her, “what do you say now?”
“Of course it is all over,” said she, very calmly.
“Oh, Isa, is that your love?”