Catiline, in the autumn of the year b.c. 63, had arranged the outside circumstances of his conspiracy, knowing that he would, for the third time, be unsuccessful in his canvass for the Consulship. That Cicero with other Senators should be murdered seems to have been their first object, and that then the Consulship should be seized by force. On the 21st of October Cicero made his first report to the Senate as to the conspiracy, and called upon Catiline for his answer. It was then that Catiline made his famous reply: "That the Republic had two bodies, of which one was weak and had a bad head"—meaning the aristocracy, with Cicero as its chief—"and the other strong, but without any head," meaning the people; "but that as for himself, so well had the people deserved of him, that as long as he lived a head should be forth-coming."[196] Then, at that sitting, the Senate decreed, in the usual formula, "That the Consuls were to take care that the Republic did not suffer.[197] On the 22d of October, the new Consuls, Silanus and Murena, were elected. On the 23d, Catiline was regularly accused of conspiracy by Paulus Lepidus, a young nobleman, in conformity with a law which had been enacted fifty-five years earlier, "de vi publica," as to violence applied to the State. Two days afterward it was officially reported that Manlius—or Mallius, as he seems to have been generally called—Catiline's lieutenant, had openly taken up arms in Etruria. The 27th had been fixed by the conspirators for the murder of Cicero and the other Senators. That all this was to be, and was so arranged by Catiline, had been declared in the Senate by Cicero himself on that day when Catiline told them of the two bodies and the two heads. Cicero, with his intelligence, ingenuity, and industry, had learned every detail. There was one Curius among the conspirators, a fair specimen of the young Roman nobleman of the day, who told it all to his mistress Fulvia, and she carried the information to the Consul. It is all narrated with fair dramatic accuracy in Ben Jonson's dull play, though he has attributed to Cæsar a share in the plot, for doing which he had no authority. Cicero, on that sitting in the Senate, had been specially anxious to make Catiline understand that he knew privately every circumstance of the plot. Throughout the whole conspiracy his object was not to take Catiline, but to drive him out of Rome. If the people could be stirred up to kill him in their wrath, that might be well; in that way there might be an end of all the trouble. But if that did not come to pass, then it would be best to make the city unbearable to the conspirators. If they could be driven out, they must either take themselves to foreign parts and be dispersed, or must else fight and assuredly be conquered. Cicero himself was never blood-thirsty, but the necessity was strong upon him of ridding the Republic from these blood-thirsty men.
The scheme for destroying Cicero and the Senators on the 27th of October had proved abortive. On the 6th of the next month a meeting was held in the house of one Marcus Porcius Læca, at which a plot was arranged for the killing of Cicero the next day—for the killing of Cicero alone—he having been by this time found to be the one great obstacle in their path. Two knights were told off for the service, named Vargunteius and Cornelius. These, after the Roman fashion, were to make their way early on the following morning into the Consul's bedroom for the ostensible purpose of paying him their morning compliments, but, when there, they were to slay him. All this, however, was told to Cicero, and the two knights, when they came, were refused admittance. If Cicero had been a man given to fear, as has been said of him, he must have passed a wretched life at this period. As far as I can judge of his words and doings throughout his life, he was not harassed by constitutional timidity. He feared to disgrace his name, to lower his authority, to become small in the eyes of men, to make political mistakes, to do that which might turn against him. In much of this there was a falling off from that dignity which, if we do not often find it in a man, we can all of us imagine; but of personal dread as to his own skin, as to his own life, there was very little. At this time, when, as he knew well, many men with many weapons in their hands, men who were altogether unscrupulous, were in search for his blood he never seems to have trembled.
But all Rome trembled—even according to Sallust. I have already shown how he declares in one part of his narrative that the common people as a body were with Catiline, and have attempted to explain what was meant by that expression. In another, in an earlier chapter, he says "that the State," meaning the city, "was disturbed by all this, and its appearance changed.[198] Instead of the joy and ease which had lately prevailed, the effect of the long peace, a sudden sadness fell upon every one." I quote the passage because that other passage has been taken as proving the popularity of Catiline. There can, I think, be no doubt that the population of Rome was, as a body, afraid of Catiline. The city was to be burnt down, the Consuls and the Senate were to be murdered, debts were to be wiped out, slaves were probably to be encouraged against their masters. The "permota civitas" and the "cuncta plebes," of which Sallust speaks, mean that all the "householders" were disturbed, and that all the "roughs" were eager with revolutionary hopes.
On the 8th of November, the day after that on which the Consul was to have been murdered in his own house, he called a special meeting of the Senate in the temple of Jupiter Stator. The Senate in Cicero's time was convened according to expedience, or perhaps as to the dignity of the occasion, in various temples. Of these none had a higher reputation than that of the special Jupiter who is held to have befriended Romulus in his fight with the Sabines. Here was launched that thunderbolt of eloquence which all English school-boys have known for its "Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra." Whether it be from the awe which has come down to me from my earliest years, mixed perhaps with something of dread for the great pedagogue who first made the words to sound grandly in my ears, or whether true critical judgment has since approved to me the real weight of the words, they certainly do contain for my intelligence an expression of almost divine indignation. Then there follows a string of questions, which to translate would be vain, which to quote, for those who read the language, is surely unnecessary. It is said to have been a fault with Cicero that in his speeches he runs too much into that vein of wrathful interrogation which undoubtedly palls upon us in English oratory when frequent resort is made to it. It seems to be too easy, and to contain too little of argument. It was this, probably, of which his contemporaries complained when they declared him to be florid, redundant, and Asiatic in his style.[199] This questioning runs through nearly the whole speech, but the reader cannot fail to acknowledge its efficacy in reference to the matter in hand. Catiline was sitting there himself in the Senate, and the questions were for the most part addressed to him. We can see him now, a man of large frame, with bold, glaring eyes, looking in his wrath as though he were hardly able to keep his hands from the Consul's throat, even there in the Senate. Though he knew that this attack was to be made on him, he had stalked into the temple and seated himself in a place of honor, among the benches intended for those who had been Consuls. When there, no one spoke to him, no one saluted him. The consular Senators shrunk away, leaving their places of privilege. Even his brother-conspirators, of whom many were present, did not dare to recognize him. Lentulus was no doubt there, and Cethegus, and two of the Sullan family, and Cassius Longinus, and Autronius, and Læca, and Curius. All of them were or had been conspirators in the same cause. Cæsar was there too, and Crassus. A fellow conspirator with Catiline would probably be a Senator. Cicero knew them all. We cannot say that in this matter Cæsar was guilty, but Cicero, no doubt, felt that Cæsar's heart was with Catiline. It was his present task so to thunder with his eloquence that he should turn these bitter enemies into seeming friends—to drive Catiline from out of the midst of them, so that it should seem that he had been expelled by those who were in truth his brother-conspirators; and this it was that he did.
He declared the nature of the plot, and boldly said that, such being the facts, Catiline deserved death. "If," he says, "I should order you to be taken and killed, believe me I should be blamed rather for my delay in doing so than for my cruelty." He spoke throughout as though all the power were in his own hands, either to strike or to forbear. But it was his object to drive him out and not to kill him. "Go," he said; "that camp of yours and Mallius, your lieutenant, are too long without you. Take your friends with you. Take them all. Cleanse the city of your presence. When its walls are between you and me then I shall feel myself secure. Among us here you may no longer stir yourself. I will not have it—I will not endure it. If I were to suffer you to be killed, your followers in the conspiracy would remain here; but if you go out, as I desire you, this cesspool of filth will drain itself off from out the city. Do you hesitate to do at my command that which you would fain do yourself? The Consul requires an enemy to depart from the city. Do you ask me whether you are to go into exile? I do not order it; but if you ask my counsel, I advise it." Exile was the severest punishment known by the Roman law, as applicable to a citizen, and such a punishment it was in the power of no Consul or other officer of state to inflict. Though he had taken upon himself the duty of protecting the Republic, still he could not condemn a citizen. It was to the moral effect of his words that he must trust: "Non jubeo, sed si me consulis, suadeo." Catiline heard him to the end, and then, muttering a curse, left the Senate, and went out of the city. Sallust tells us that he threatened to extinguish, in the midst of the general ruin he would create, the flames prepared for his own destruction. Sallust, however, was not present on the occasion, and the threat probably had been uttered at an earlier period of Catiline's career. Cicero tells us expressly, in one of his subsequent works, that Catiline was struck dumb.[200]
Of this first Catiline oration Sallust says, that "Marcus Tullius the Consul, either fearing the presence of the man, or stirred to anger, made a brilliant speech, very useful to the Republic."[201] This, coming from an enemy, is stronger testimony to the truth of the story told by Cicero, than would have been any vehement praise from the pen of a friend.
Catiline met some of his colleagues the same night. They were the very men who as Senators had been present at his confusion, and to them he declared his purpose of going. There was nothing to be done in the city by him. The Consul was not to be reached. Catiline himself was too closely watched for personal action. He would join the army at Fæsulæ and then return and burn the city. His friends, Lentulus, Cethegus, and the others, were to remain and be ready for fire and slaughter as soon as Catiline with his army should appear before the walls. He went, and Cicero had been so far successful.
But these men, Lentulus, Cethegus, and the other Senators, though they had not dared to sit near Catiline in the Senate, or to speak a word to him, went about their work zealously when evening had come. A report was spread among the people that the Consul had taken upon himself to drive a citizen into exile. Catiline, the ill-used Catiline—Catiline, the friend of the people, had, they said, gone to Marseilles in order that he might escape the fury of the tyrant Consul. In this we see the jealousy of Romans as to the infliction of any punishment by an individual officer on a citizen. It was with a full knowledge of what was likely to come that Cicero had ironically declared that he only advised the conspirator to go. The feeling was so strong that on the next morning he found himself compelled to address the people on the subject. Then was uttered the second Catiline oration, which was spoken in the open air to the citizens at large. Here too there are words, among those with which he began his speech, almost as familiar to us as the "Quousque tandem"—"Abiit; excessit; evasit; erupit!" This Catiline, says Cicero, this pest of his country, raging in his madness, I have turned out of the city. If you like it better, I have expelled him by my very words. "He has departed. He has fled. He has gone out from among us. He has broken away!" "I have made this conspiracy plain to you all, as I said I would, unless indeed there may be some one here who does not believe that the friends of Catiline will do the same as Catiline would have done. But there is no time now for soft measures. We have to be strong-handed. There is one thing I will do for these men. Let them too go out, so that Catiline shall not pine for them. I will show them the road. He has gone by the Via Aurelia. If they will hurry they may catch him before night." He implies by this that the story about Marseilles was false. Then he speaks with irony of himself as that violent Consul who could drive citizens into exile by the very breath of his mouth. "Ego vehemens ille consul qui verbo cives in exsilium ejicio." So he goes on, in truth defending himself, but leading them with him to take part in the accusation which he intends to bring against the chief conspirators who remain in the city. If they too will go, they may go unscathed; if they choose to remain, let them look to themselves.
Through it all we can see there is but one thing that he fears—that he shall be driven by the exigencies of the occasion to take some steps which shall afterward be judged not to have been strictly legal, and which shall put him into the power of his enemies when the day of his ascendency shall have passed away. It crops out repeatedly in these speeches.[202] He seems to be aware that some over-strong measure will be forced upon him for which he alone will be held responsible. If he can only avoid that, he will fear nothing else; if he cannot avoid it, he will encounter even that danger. His foresight was wonderfully accurate. The strong hand was used, and the punishment came upon him, not from his enemies but from his friends, almost to the bursting of his heart.
Though the Senate had decreed that the Consuls were to see that the Republic should take no harm, and though it was presumed that extraordinary power was thereby conferred, it is evident that no power was conferred of inflicting punishment. Antony, as Cicero's colleague, was nothing. The authority, the responsibility, the action were, and were intended, to remain with Cicero. He could not legally banish any one. It was only too evident that there must be much slaughter. There was the army of rebels with which it would be necessary to fight. Let them go, these rebels within the city, and either join the army and get themselves killed, or else disappear, whither they would, among the provinces. The object of this second Catiline oration, spoken to the people, was to convince the remaining conspirators that they had better go, and to teach the citizens generally that in giving such counsel he was "banishing" no one. As far as the citizens were concerned he was successful; but he did not induce the friends of Catiline to follow their chief. This took place on the 9th of November. After the oration the Senate met again, and declared Catiline and Mallius to be public enemies.