[57] καὶ ἔσται δύναμις ἀπέραντος, ἀπαράλλακτος αἰῶνι ἀπαραλλάκτῳ μηκέτι γινομένῳ εἰς τὸν ἀπέραντον αἰῶνα; Cr., et erit potestas infinita, immutabilis in saeculo immutabili quod non amplius fit per infinitum sæculum; “and will become a power indefinite and unalterable, equal and similar to an unalterable age which no longer passes into the indefinite age,” Macmahon.
[58] Words in brackets Cruice’s emendation.
[59] παραφυάδες.
[60] δύναμις σιγή, a name compounded of two nouns like Pistis Sophia. The practice seems peculiar to this literature.
[61] ἀντιστοιχοῦντες, a term used in logic for “corresponding.” Simon here seems to think of the Egyptian picture of the air-god Shu, separating the Heaven Goddess Nut from the Earth God Seb, and supporting the first-named on his hands.
[62] So that the Supreme Being is of both sexes.
[63] This is the exact converse of what has just before been said about the Father containing Thought within himself.
[64] καταγινομένη, “descending into” (women’s forms)?
[65] This sentence is taken verbatim from Irenæus, I, 16, 2.
[66] ἐπὶ τέγους, literally, “on the roof.”