[135] 1 Cor. ii. 14. In the preceding passage taken apparently from Eph. iii. 14 either the Gnostic author or Hippolytus has taken some strange liberties with the received Text, which see.

[136] It is plain, therefore, that the Valentinians rejected these parts of the O.T.

[137] John x. 8.

[138] The τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν of Coloss. 1. 26 seems to be what is aimed at.

[139] ἅτε δὴ ἀπὸ τοῦ Δημιουργοῦ λελαλημένα; “inasmuch as they certainly had been uttered by the Demiurge alone,” Macmahon.

[140] τέλος ἔλαβεν, “received the finishing touch.”

[141] διὰ Μαρίας τῆς Παρθένου. A manifest allusion to the well-known Gnostic doctrine that Jesus took nothing from His Mother but came into being through her ὡς διὰ σωλῆνος, “as through a pipe or conduit.”

[142] Luke i. 35. Ὕψιστος, “the Highest,” was according to M. Camont (Suppl. Rev. instr. publ. en Belgique, 1897) the name by which the God of Israel was known throughout Asia Minor in pre-Christian times.

[143] καὶ τοῦ Ὑψίστου. These words are not in the Codex.

[144] τὴν δὲ οὐσίαν ... παράσχῃ. Again “essence” would etymologically be the better word, but “substance” is used as more familiar to the English reader.