ALEXIN,
May 13, 1891.
I am going to write you a Christmas story—that’s certain. Two, indeed, if you like. I sit and write and write ...; at last I have set to work. I am only sorry that my cursed teeth are aching and my stomach is out of order.
I am a dilatory but productive author. By the time I am forty I shall have hundreds of volumes, so that I can open a bookshop with nothing but my own works. To have a lot of books and to have nothing else is a horrible disgrace.
My dear friend, haven’t you in your library Tagantsev’s “Criminal Law”? If you have, couldn’t you send it me? I would buy it, but I am now “a poor relation”—a beggar and as poor as Sidor’s goat. Would you telephone to your shop, too, to send me, on account of favours to come, two books: “The Laws relating to Exiles,” and “The Laws relating to Persons under Police Control.” Don’t imagine that I want to become a procurator; I want these works for my Sahalin book. I am going to direct my attack chiefly against life sentences, in which I see the root of all the evils; and against the laws dealing with exiles, which are fearfully out of date and contradictory.
TO L. S. MIZINOV.
ALEXIN, May 17, 1891.
Golden, mother-of-pearl, and fil d’Ecosse Lika! The mongoose ran away the day before yesterday, and will never come back again. It is dead. That is the first thing.
The second thing is, that we are moving our residence to the upper storey of the house of B.K.—the man who gave you milk to drink and forgot to give you strawberries. We will let you know the day we move in due time. Come to smell the flowers, to walk, to fish, and to blubber. Ah, lovely Lika! When you bedewed my right shoulder with your tears (I have taken out the spots with benzine), and when slice after slice you ate our bread and meat, we greedily devoured your face and head with our eyes. Ah, Lika, Lika, diabolical beauty! ...