June 12.
I have been for three days settled here, this is my address—Germany, Badenweiler, Villa Fredericke. This Villa Fredericke, like all the houses and villas here, stands apart in a luxuriant garden in the sun, which shines and warms us till seven o’clock in the evening (after which I go indoors). We are boarding in the house; for fourteen or sixteen marks a day we have a double room flooded with sunshine, with washing-stands, bedsteads, etc., with a writing-table, and, best of all, with excellent water, like Seltzer water. The general impression: a big garden, beyond the garden, mountains covered with forest, few people, little movement in the street. The garden and the flowers are splendidly cared for. But to-day, apropos of nothing, it has begun raining; I sit in our room, and already begin to feel that in another two or three days I shall be thinking of how to escape.
I am still eating butter in enormous quantities and with no effect. I can’t take milk. The doctor here, Schworer, married to a Moscow woman, turns out to be skilful and nice.
We shall perhaps return to Yalta by sea from Trieste or some other port. Health is coming back to me not by ounces but by stones. Anyway, I have learned here how to feed. Coffee is forbidden to me absolutely, it is supposed to be relaxing; I am beginning by degrees to eat eggs. Oh, how badly the German women dress!
I live on the ground floor. If only you knew what the sun is here! It does not scorch, but caresses. I have a comfortable low chair in which I can sit or lie down. I will certainly buy the watch, I haven’t forgotten it. How is Mother? Is she in good spirits? Write to me. Give her my love. Olga is going to a dentist here....
June 16.
I am living amongst the Germans and have already got used to my room and to the regime, but can never get used to the German peace and quiet. Not a sound in the house or outside it; only at seven o’clock in the morning and at midday there is an expensive but very poor band playing in the garden. One feels there is not a single drop of talent in anything nor a single drop of taste; but, on the other hand, there is order and honesty to spare. Our Russian life is far more talented, and as for the Italian or the French, it is beyond comparison.
My health has improved. I don’t notice now as I go about that I am ill; my asthma is better, nothing is aching. The only trace left of my illness is extreme thinness; my legs are thin as they have never been. The German doctors have turned all my life upside down. At seven o’clock in the morning I drink tea in bed—for some reason it must be in bed; at half-past seven a German by way of a masseur comes and rubs me all over with water, and this seems not at all bad. Then I have to lie still a little, get up at eight o’clock, drink acorn cocoa and eat an immense quantity of butter. At ten o’clock, oatmeal porridge, extremely nice to taste and to smell, not like our Russian. Fresh air and sunshine. Reading the newspaper. At one o’clock, dinner, at which I must not taste everything but only the things Olga chooses for me, according to the German doctor’s prescription. At four o’clock the cocoa again. At seven o’clock supper. At bedtime a cup of strawberry tea—that is as a sleeping draught. In all this there is a lot of quackery, but a lot of what is really good and useful—for instance, the porridge. I shall bring some oatmeal from here with me....