When the sledge stopped, Nadenka flung a glance at the hill down which we had both slid, then bent a long look upon my face, listened to my voice which was unconcerned and passionless, and the whole of her little figure, every bit of it, even her muff and her hood expressed the utmost bewilderment, and on her face was written: “What does it mean? Who uttered those words? Did he, or did I only fancy it?”

The uncertainty worried her and drove her out of all patience. The poor girl did not answer my questions, frowned, and was on the point of tears.

“Hadn’t we better go home?” I asked.

“Well, I . . . I like this tobogganning,” she said, flushing. “Shall we go down once more?”

She “liked” the tobogganning, and yet as she got into the sledge she was, as both times before, pale, trembling, hardly able to breathe for terror.

We went down for the third time, and I saw she was looking at my face and watching my lips. But I put my handkerchief to my lips, coughed, and when we reached the middle of the hill I succeeded in bringing out:

“I love you, Nadya!”

And the mystery remained a mystery! Nadenka was silent, pondering on something. . . . I saw her home, she tried to walk slowly, slackened her pace and kept waiting to see whether I would not say those words to her, and I saw how her soul was suffering, what effort she was making not to say to herself:

“It cannot be that the wind said them! And I don’t want it to be the wind that said them!”

Next morning I got a little note: