“‘Oh, aren’t you Ananyev?’

“‘Yes, I am Ananyev,’ I answered.

“‘And don’t you recognise me? No?’

“I was a little confused. I looked intently at her, and—would you believe it?—I recognised her not from her face nor her figure, but from her gentle, weary smile. It was Natalya Stepanovna, or, as she was called, Kisotchka, the very girl I had been head over ears in love with seven or eight years before, when I was wearing the uniform of a high-school boy. The doings of far, vanished days, the days of long ago. . . . I remember this Kisotchka, a thin little high-school girl of fifteen or sixteen, when she was something just for a schoolboy’s taste, created by nature especially for Platonic love. What a charming little girl she was! Pale, fragile, light—she looked as though a breath would send her flying like a feather to the skies—a gentle, perplexed face, little hands, soft long hair to her belt, a waist as thin as a wasp’s—altogether something ethereal, transparent like moonlight—in fact, from the point of view of a high-school boy a peerless beauty. . . . Wasn’t I in love with her! I did not sleep at night. I wrote verses. . . . Sometimes in the evenings she would sit on a seat in the park while we schoolboys crowded round her, gazing reverently; in response to our compliments, our sighing, and attitudinising, she would shrink nervously from the evening damp, screw up her eyes, and smile gently, and at such times she was awfully like a pretty little kitten. As we gazed at her every one of us had a desire to caress her and stroke her like a cat, hence her nickname of Kisotchka.

“In the course of the seven or eight years since we had met, Kisotchka had greatly changed. She had grown more robust and stouter, and had quite lost the resemblance to a soft, fluffy kitten. It was not that her features looked old or faded, but they had somehow lost their brilliance and looked sterner, her hair seemed shorter, she looked taller, and her shoulders were quite twice as broad, and what was most striking, there was already in her face the expression of motherliness and resignation commonly seen in respectable women of her age, and this, of course, I had never seen in her before. . . . In short, of the school-girlish and the Platonic her face had kept the gentle smile and nothing more. . . .

“We got into conversation. Learning that I was already an engineer, Kisotchka was immensely delighted.

“‘How good that is!’ she said, looking joyfully into my face. ‘Ah, how good! And how splendid you all are! Of all who left with you, not one has been a failure—they have all turned out well. One an engineer, another a doctor, a third a teacher, another, they say, is a celebrated singer in Petersburg. . . . You are all splendid, all of you. . . . Ah, how good that is!’

“Kisotchka’s eyes shone with genuine goodwill and gladness. She was admiring me like an elder sister or a former governess. ‘While I looked at her sweet face and thought, It wouldn’t be bad to get hold of her to-day!’

“‘Do you remember, Natalya Stepanovna,’ I asked her, ‘how I once brought you in the park a bouquet with a note in it? You read my note, and such a look of bewilderment came into your face. . . .’

“‘No, I don’t remember that,’ she said, laughing. ‘But I remember how you wanted to challenge Florens to a duel over me. . . .’