Ziuzikov.
* * * * *
A Councillor of State, a respectable man; it suddenly comes out that he has secretly kept a brothel.
* * * * *
N. has written a good play; no one praises him or is pleased; they all say: "We'll see what you write next."
* * * * *
The more important people came in by the front door, the simple folk by the back door.
* * * * *
He: "And in our town there lived a man whose name was Kishmish (raisin). He called himself Kishmish, but every one knew that he was Kishmish."
She (after some thought): "How annoying … if only his name had been
Sultana, but Kishmish!…"