NATASHA. And Olga and Irina aren’t in yet. The poor things are still at work. Olga at the teacher’s council, Irina at the telegraph office.... [Sighs] I said to your sister this morning, “Irina, darling, you must take care of yourself.” But she pays no attention. Did you say it was a quarter past eight? I am afraid little Bobby is quite ill. Why is he so cold? He was feverish yesterday, but to-day he is quite cold... I am so frightened!

ANDREY. It’s all right, Natasha. The boy is well.

NATASHA. Still, I think we ought to put him on a diet. I am so afraid. And the entertainers were to be here after nine; they had better not come, Audrey.

ANDREY. I don’t know. After all, they were asked.

NATASHA. This morning, when the little boy woke up and saw me he suddenly smiled; that means he knew me. “Good morning, Bobby!” I said, “good morning, darling.” And he laughed. Children understand, they understand very well. So I’ll tell them, Andrey dear, not to receive the entertainers.

ANDREY. [Hesitatingly] But what about my sisters. This is their flat.

NATASHA. They’ll do as I want them. They are so kind.... [Going] I ordered sour milk for supper. The doctor says you must eat sour milk and nothing else, or you won’t get thin. [Stops] Bobby is so cold. I’m afraid his room is too cold for him. It would be nice to put him into another room till the warm weather comes. Irina’s room, for instance, is just right for a child: it’s dry and has the sun all day. I must tell her, she can share Olga’s room. It isn’t as if she was at home in the daytime, she only sleeps here.... [A pause] Andrey, darling, why are you so silent?

ANDREY. I was just thinking.... There is really nothing to say....

NATASHA. Yes... there was something I wanted to tell you.... Oh, yes. Ferapont has come from the Council offices, he wants to see you.

ANDREY. [Yawns] Call him here.