YASHA. Oh, but he’s been gone a long time, the old man. [Laughs.]

LUBOV. [Slightly vexed] Why do you laugh? What are you glad about?

YASHA. Epikhodov’s too funny. He’s a silly man. Two-and-twenty troubles.

LUBOV. Fiers, if the estate is sold, where will you go?

FIERS. I’ll go wherever you order me to go.

LUBOV. Why do you look like that? Are you ill? I think you ought to go to bed....

FIERS. Yes... [With a smile] I’ll go to bed, and who’ll hand things round and give orders without me? I’ve the whole house on my shoulders.

YASHA. [To LUBOV ANDREYEVNA] Lubov Andreyevna! I want to ask a favour of you, if you’ll be so kind! If you go to Paris again, then please take me with you. It’s absolutely impossible for me to stop here. [Looking round; in an undertone] What’s the good of talking about it, you see for yourself that this is an uneducated country, with an immoral population, and it’s so dull. The food in the kitchen is beastly, and here’s this Fiers walking about mumbling various inappropriate things. Take me with you, be so kind!

[Enter PISCHIN.]

PISCHIN. I come to ask for the pleasure of a little waltz, dear lady.... [LUBOV ANDREYEVNA goes to him] But all the same, you wonderful woman, I must have 180 little roubles from you... I must.... [They dance] 180 little roubles.... [They go through into the drawing-room.]